Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que les médias étaient très impressionnés.

Traduction de «pense que nos raisons étaient très » (Français → Anglais) :

M. Kevin Benson: Je pense que nos raisons étaient très simples, et je pense que le ministre les a comprises assez rapidement et assez facilement.

Mr. Kevin Benson: I think our reasons were very simple, and I think the minister understood them quite quickly and quite easily.


Je peux dire que la décision qui a été prise par le gouvernement de suspendre l'effet de l'article 47 l'a été pour des raisons qui ont été expliquées par le ministre des Transports, qui était présent, et par moi-même, et ces raisons étaient très bonnes.

I can say that the decision reached by the government to suspend section 47 was reached for the reasons given by the Minister of Transport, who was present, and by myself. These were very good reasons.


Je pense que les intentions étaient très bonnes, mais les résultats ont été désastreux et ce n'est pas la solution.

I think the intentions were very good, but in this case they've been harmful, and that's not the solution.


Je pense que les médias étaient très impressionnés.

I think the media was very impressed.


Le CER a jugé que les estimations d’exposition obtenues par modélisation et reprises dans le dossier de restriction étaient très pessimistes et non fiables, et ce pour plusieurs raisons qu’il décrit dans son avis.

RAC considered the exposure estimates based on modelling provided in the restriction dossier as being very worst case and not reliable for several reasons detailed in its opinion.


À Copenhague, les attentes étaient très élevées, alors qu’elles étaient beaucoup plus réalistes à Cancún, raison pour laquelle l’évaluation de Copenhague a été très négative, alors que l’évaluation de Cancún, qu’elle émane des participants ou des médias en général, a été très positive.

In Copenhagen, the expectations were very high, and in Cancún the expectations were much more realistic, as a result of which the assessment of Copenhagen was very negative, while the assessment of Cancún, both by those who took part and by the media in general, was very positive.


Je pense également aux paroles de M. Rehn lorsque j’ai présenté ce rapport en commission des affaires étrangères, des paroles de bienvenue qui étaient très explicites.

I also think of Mr Rehn’s words when I presented the report in the Committee on Foreign Affairs, words of welcome which were very clear.


Je pense également aux paroles de M. Rehn lorsque j’ai présenté ce rapport en commission des affaires étrangères, des paroles de bienvenue qui étaient très explicites.

I also think of Mr Rehn’s words when I presented the report in the Committee on Foreign Affairs, words of welcome which were very clear.


La raison en est, je pense, que ces objectifs étaient trop abstraits.

I believe that this is because these goals were too abstract.


Leurs raisons étaient très bonnes. Ils ont déclaré: «Nous souhaitons appuyer les anciens combattants de ce pays, mais nous ne pouvons pas le faire par l'intermédiaire de la Légion canadienne».

They gave very good reasons when they said: ``We want to support the veterans of this country, but we cannot do it through the Canadian legion''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nos raisons étaient très ->

Date index: 2023-05-23
w