Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que les médias étaient très impressionnés.
Média filtrant mécaniquement très résistant

Vertaling van "médias étaient très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
média filtrant mécaniquement très résistant

filtration media with a high mechanical resistance [ high mechanical resistance filtration media ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que les médias étaient très impressionnés.

I think the media was very impressed.


À Copenhague, les attentes étaient très élevées, alors qu’elles étaient beaucoup plus réalistes à Cancún, raison pour laquelle l’évaluation de Copenhague a été très négative, alors que l’évaluation de Cancún, qu’elle émane des participants ou des médias en général, a été très positive.

In Copenhagen, the expectations were very high, and in Cancún the expectations were much more realistic, as a result of which the assessment of Copenhagen was very negative, while the assessment of Cancún, both by those who took part and by the media in general, was very positive.


Récemment, les médias nous ont rapporté les départs du gouvernement de personnalités importantes — peut-être pouvez-vous nous rappeler les noms, je les ai oubliés —, des gens qui étaient très proches de Chavez et qui ont quitté.

Recent media reports have stated that important government figures have quit—perhaps you remember the names, I forget them—people who were close to Chavez and have since left.


Ainsi, le grand avantage des nouveaux médias, c'est qu’ils nous forcent à rendre, en son et en image, toutes ces subtilités différentes qui étaient très difficiles à rendre il n’y a pas si longtemps.

So the great thing about new media is that it's forcing us to author in sound and image, in all these different ways that were very difficult not so long ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ONG proposant des projets étaient encouragées à trouver des partenaires parmi les instituts de recherche, les instances répressives, les autorités publiques, les écoles ainsi que les media dont la coopération pouvait être très utile pour lutter contre la violence.

NGOs that proposed projects were encouraged to find partners among research institutes, law enforcement bodies, public authorities and schools, and also the media, as their cooperation could be extremely useful in combating violence.


Vous avez probablement eu l’occasion de vous rendre compte dans les médias que nombre de ces objectifs étaient très contestés.

You have yourselves been able to see from the media that many of them were highly contentious.


Vous avez probablement eu l’occasion de vous rendre compte dans les médias que nombre de ces objectifs étaient très contestés.

You have yourselves been able to see from the media that many of them were highly contentious.


C’est une erreur de croire que la présidence danoise aurait dû présenter des propositions en vue de l’établissement de règles contraignantes pour la conservation de renseignements sur les télécommunications et que les pourvoyeurs en matière de télécommunications devraient conserver des renseignements en la matière pendant deux ans de même que de croire que de tels renseignements devraient être rassemblés dans des bases centrales de données et mis à la disposition des autres États membres. Ce malentendu - et je dirais presque ce malentendu très original - aurait pu être évité si les médias ...[+++]

The notions that the Danish Presidency has tabled proposals for binding rules governing the storage of data concerning telecommunications traffic, that telecommunications suppliers will have to store data concerning telecommunications traffic for up to two years and that such information will have to be collected in central databases and made available to the other Member States are based on a misunderstanding – I would almost say a very creative misunderstanding – that could have been avoided if the media had consulted the country holding the Presidency.


Je puis lui assurer que les informations publiées par les médias étaient très exagérées et n'étaient pas du tout fidèles à la réalité.

I can assure him those media reports are grossly inflated and are not an accurate representation of the facts.


Les médias locaux ont joué un rôle clé en signalant à la collectivité des articles particuliers, comme des mèches pour les lampes au kérosène et des couches pour bébé dont les stocks étaient très bas.

The local media played a key role in alerting the community to specific items such as wicks for kerosene lamps and baby diapers that were in short supply.




Anderen hebben gezocht naar : média filtrant mécaniquement très résistant     médias étaient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias étaient très ->

Date index: 2023-11-06
w