Si, toutefois, la persistance d
e cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stab
ilité de la monnaie unique. Voilà pourquoi j’estime qu’il est de
mon devoir - et je pense parler au moins pou ...[+++]r mes
collègues grecs ayant les mêmes visions - de voter en faveur de M. Trichet.
If, however, persistence with this philosophy w
as reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the m
eantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at
least for my Greek colleagues with similar visions – to s
...[+++]upport and vote in favour of Mr Trichet.