Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message nous était » (Français → Anglais) :

Nous-mêmes, nous avons pris grand soin de demander l'avis de la Société canadienne des pâtes et papiers, de l'Association minière du Canada et de la Commission canadienne du tourisme; nous nous sommes félicités de notre consultation, car le message entendu était unanime: il faut protéger les parcs.

We, ourselves, were careful to seek the views, very explicitly, of the Canadian Pulp and Paper Association, the Mining Association of Canada, and the Canadian Tourism Council, and indeed it was extremely heartening to do so because the message we got from these people was, yes, you'd better make sure these parks are protected.


Monsieur Pomerleau, un jour, quelqu'un m'a envoyé un message qui était à peu près formulé de la manière suivante: « Nous ne vous enverrons 3 $ par mois que si vous nous promettez que vous ne gaspillerez pas votre argent pour vous installer dans des locaux coûteux sur la rue Bloor, à Toronto».

Someone once sent me a note, Mr. Pomerleau. It said, “We're not going to send you $3 a month” or something like that “unless you promise us that you're not wasting money on an expensive address on Bloor Street in Toronto”.


Nous avons pu établir un vaste consensus sur les mesures à prendre pour protéger notre économie, et le message fondamental était très simple: notre économie a besoin tout de suite d'un stimulant, mais nous ne devons pas mettre en danger la santé financière à long terme du pays.

We were able to shape a broad consensus on what actions needed to be taken to protect our economy, and the overarching message was very clear: our economy requires immediate stimulus, but we must not put Canada's long-term financial health at risk.


J'observe d'ailleurs qu'à Djeddah à la fin du mois de juin, où le commissaire Piebalgs et moi-même nous sommes rendus et où était réuni l'ensemble des pays producteurs et consommateurs, le message commun était assez clair dans ce domaine.

Moreover, I note that in Jeddah at the end of June, where Commissioner Piebalgs and I attended a gathering of all the producer and consumer countries, the common message was absolutely clear.


Mon message, qui était celui de toute l’Union, a été que cet assassinat, qui nous a tous bouleversés, doit être tiré au clair et que ceux qui en sont responsables doivent être traduits en justice.

Speaking for the Union, I said that this murder, which had deeply shocked us all, should be investigated and those responsible brought to justice.


La base sur laquelle la guerre contre l’Irak a été lancée était un argument contestable consistant à dire: «nous ne négocions pas avec des dictateurs tels que Saddam qui veulent acquérir des armes de destruction massive», mais dans le même temps, des négociations étaient en cours avec un dictateur - en Corée du Nord - qui possédait réellement des armes nucléaires, et le message envoyé était donc: «nous ne vous attaquerons pas si vo ...[+++]

The basis on which war with Iraq was embarked on was a questionable argument of ‘we do not negotiate with dictators like Saddam who want to acquire weapons of mass destruction’, yet, at the same time, negotiations were in progress with a dictator – one in North Korea – who actually did possess nuclear weapons, so the message sent out was: ‘we will not attack you if you have nuclear weapons, but we will if you do not’.


Nous avons organisé une initiative importante pour transmettre un message spécifique à l’Irak de la part de la Ligue arabe, un message qui était bien parti mais qui n’a malheureusement pas connu une fin heureuse. Il faut reconnaître que les discussions sur ce qu’il y avait lieu de faire, sur les démarches à entreprendre, sur la manière de faire face à cette crise étaient difficiles dans nos pays respectifs.

We organised an important initiative to send a specific message to Iraq on behalf of the Arab League which got started but unfortunately petered out, and discussions at home about where we go from here, what we do next and how we deal with this crisis were also fraught with difficulty.


Lorsque mon collègue, Daniel Cohn-Bendit, a rendu visite à Leyla Zana, elle lui a dit - et je pense que le message nous était adressé également - que nous devions soutenir les réformes en Turquie et que le décision d’Helsinki était une chance unique pour la Turquie.

When my fellow Member Daniel Cohn-Bendit visited Leyla Zana, she said to him – and I think to us too – that we should support the reforms in Turkey and that the Helsinki resolution was Turkey’s only chance.


Notre message, c'était que nous ne faisions pas cela uniquement pour Terre-Neuve ou pour le Canada, mais également pour la pêche en général et pour les pays qui dépendent de cette industrie, pour l'OPANO, et pour le message de leadership que cela envoie dans d'autres parties du monde, au moment où nous traitons avec des gens au sein du Groupe de travail sur la haute mer, par exemple.

Our message was that it was not only for Newfoundland or for Canada, but also for fishing generally and for the countries that depend on the industry, for NAFO, and for the leadership it will send to other parts of the world as we deal with people in the High Seas Task Force, for instance.


Chaque fois que le premier ministre rencontrait ses homologues aux réunions du G-7, ou chaque fois que l'un de nos ministres se rendait à l'étranger, cette question revenait sur le tapis et le message qui était lancé était le suivant: le Canada a appris sa leçon lors de la guerre du phoque; cette fois-ci, nous n'allons pas nous laisser faire.

Every time the Prime Minister met at the G-7, or every time one of our ministers travelled abroad, this issue came up repeatedly, and the message was delivered: Canada learned from the sealing issue the last time; we're not going away on this one.




D'autres ont cherché : car le message     nous     message entendu était     envoyé un message     message qui était     message     message fondamental était     moi-même nous     était     mon message     qui nous     qui était     été lancée était     transmettre un message     message nous était     notre message     c'était que nous     notre message c'était     cette fois-ci nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message nous était ->

Date index: 2022-02-28
w