Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que lorsque nous entreprenons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous entreprenons de mettre en place un tel système pour assurer le soutien administratif nécessaire — les ressources humaines et matérielles — pour permettre aux tribunaux de fonctionner efficacement, ces détails ne sont pas inclus dans le projet de loi.

When we devise to create such a system to ensure suitable administrative support — the human and materiel resources — to ensure that the courts function well, those details are not included in the bill.


Je pense que lorsque nous entreprenons des réformes, lorsque nous mettons des documents à disposition, lorsque nous veillons à une transparence accrue, nous devrions faire le nécessaire pour montrer quels députés participent au travail du Parlement ou non.

I believe that when we are reforming, when we are making documents available, when we are ensuring that there is greater transparency, we should take steps to show which parliamentarians are participating in the work of Parliament and which are not.


Lorsque nous entreprenons quelque chose en Europe, nous pensons d’abord aux petits, mais nous voyons GRAND».

When we mean business in Europe, we think small first but we aim BIG".


Je pense que lorsque nous avons commencé à travailler sur ce dossier, juste après les élections l’an passé, nous avons tous pensé que la proposition de la Commission, qui semblait plus compliquée qu’il n’y paressait, visant à abroger une législation qui semblait dépassée, serait traitée assez rapidement et sans donner lieu à de longues discussions.

I think that when she started on this work, which was soon after the elections last year, we all felt that what appeared at first sight to be a deceptively simple proposal from the Commission to repeal what appeared on the surface to be outdated legislation would probably be dealt with relatively quickly and without much argument.


Par conséquent, je pense que, lorsque nous évoquons les possibles bénéficiaires de ces aides d’État, nous devons nous tourner vers les régions les moins favorisées. Nous devons nous tourner vers ceux qui, en raison de perspectives financières insuffisantes, vont bénéficier d’une aide européenne réduite pour leur développement.

I therefore believe that, when we talk about who the potential beneficiaries of that State aid are, we must look towards the least-favoured regions; we must look towards those who, as a result of an insufficient financial perspective, are going to have less European aid for their development.


Je pense que lorsque nouscidons quelle direction donner à l’Europe - et c’est ce qu’il faudra faire au cours des prochains mois -, lorsque nous tenons un débat sur la manière dont l’Europe s’occupe de ces ambitieux défis, nous devons toujours garder à l’esprit les préoccupations quotidiennes des personnes que nous représentons.

My point is that when we decide the direction of Europe – and that is what the coming months have to be about; when we have the debate about how Europe copes with these great challenges, we should always keep our minds focused on the daily concerns of the people we represent.


Il y a manifestement des problèmes de mesure, des problèmes statistiques, que nous devons résoudre si nous voulons savoir de quoi nous parlons lorsque nous entreprenons des examens et ordonnons des enquêtes.

Clearly there are measuring problems, statistical problems which we must solve so that we know what we are talking about when we start investigations or conduct further investigations.


Lorsque l'on pense et lorsque l'on nous dit que l'équilibre est atteint sur le marché du travail et que ce n'est plus nécessaire d'avoir une loi comme celle de l'équité en matière d'emploi, je pense que c'est méconnaître la réalité d'un des groupes désignés, qui est la population féminine.

I think it is to refuse to recognize the reality of the target groups, i.e. the female population, to think and to tell us that labour market equilibrium has been reached and that we no longer need an act like the Employment Equity Act.


Ils sont disponibles lorsque nous entreprenons une vérification ou un examen.

It is available when we go out to do an audit or review.


Mme Jordan : Lorsque nous entreprenons nos activités d'inspection des aliments, cela se fait souvent dans les établissements de production de produits alimentaires.

Ms. Jordan: When we undertake our food inspection activity, it is often conducted in food production establishments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que lorsque nous entreprenons ->

Date index: 2022-01-20
w