Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cette métaphore illustre " (Frans → Engels) :

Je pense que cette décision illustre ce dont nous avons parlé, soit que c'est aux titres de 1953 que nous jurons allégeance dans le texte de la Constitution parce que c'est aussi aux héritiers et successeurs et, par conséquent, nous n'avons pas à prêter à nouveau serment.

I think that decision would illustrate the fact we talked about, that it is the titles of 1953 that we are pledging allegiance to in the text of the Constitution because it is to the heirs and successors as well, and, therefore, we do not need a new oath.


Je pense que cette métaphore décrit bien la réaction du gouvernement canadien à l’intimidation en matière commerciale. Il ronge des pans de notre nation pour les offrir aux Américains.

I think that is a fitting metaphor for the way our Canadian government reacts to bullying on trade issues, by carving off pieces of our nation and offering them to the Americans.


Nous avons admis qu’il serait juste que les créanciers privés assument une partie de la charge, mais nous ne le faisons pas parce que nous avons peur des agences de notation de crédit. Je pense que cette inaction illustre parfaitement l’incompétence du leadership politique dans l’Union européenne.

I believe that it is an expression of the incompetence of the political leadership in the European Union that what we have recognised to be right, namely that private creditors must also share the burden, is not implemented because we are afraid of the credit rating agencies.


Je pense que cette métaphore, issue du monde de la médecine, peut clairement s’appliquer ici.

I think this metaphor, taken from the world of medicine, has clear application here.


Je pense que cette métaphore illustre bien la philosophie qui guide les libéraux depuis des années (1335) M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, PCC): Monsieur le Président, nous, députés de l'opposition, tout comme les médias et les Canadiens en général, n'utilisons pas les mots «culture de la corruption» à la légère.

I believe that is where the Liberal philosophy has been for years (1335) Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, CPC): Mr. Speaker, we in the opposition party, the media and Canadians generally are not using the words “culture of corruption” lightly.


Monsieur le Président, cette métaphore - qui vous est proposée par une personne au régime - constitue une bonne illustration de la situation actuelle de l’Union européenne et de ce que le traité de Lisbonne y apporte: à mon avis, l’aspect le plus important est l’élimination du critère de l’unanimité.

Mr President, this metaphor, which comes from someone who is on a diet, provides a good illustration of the current situation of the European Union and what the Treaty of Lisbon brings in: in my view, it is the most important thing, namely eliminating the requirement for unanimity.


Je pense que cette collaboration entre Richard Corbett et un membre du Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens illustre, en fin de compte, ce qu'est l'Europe: même si nous ne partageons pas les mêmes idées et les mêmes sensibilités, nous sommes capables de faire des choses ensemble; nous sommes capables de progresser afin d'améliorer la vie des Européens.

I think that this collaboration between Richard Corbett and a member of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats shows what Europe ultimately is: that, even though we have different ideas and sensitivities, we are capable of doing things together; we are capable of making progress to improve the life of Europeans.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflèt ...[+++]

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Cettetaphore illustre le sens premier du mot « gouvernement », dont les racines grecque et latine signifient « diriger ».

This, in fact, reflects the original sense of the word “government,” as its roots in both Greek and Latin mean “to steer”.


Toutefois, pour des gens comme McGee ou pour ceux d'entre nous qui adhèrent à la tradition de l'enseignement catholique sur laquelle s'appuient les écoles catholiques, cette métaphore illustre bien la démarche intellectuelle et les convictions profondes qui sont les nôtres concernant la place attribuée aux vérités religieuses dans les décisions que nous prenons au quotidien et dans la conduite de nos vies.

However, for McGee and those of us who espouse the Catholic academic tradition on which Catholic schools are founded, the metaphor speaks clearly of intellectual convictions and deep-seated feelings concerning the place of religious truths in our life decisions and the manner in which our lives will be led.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cette métaphore illustre ->

Date index: 2023-09-08
w