Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cette motion sert » (Français → Anglais) :

Une dernière fois, je demande le consentement au gouvernement pour qu'on puisse présenter la motion M-20 à cette Chambre et qu'on puisse voter, savoir véritablement ce que la Chambre des élus ici, la Chambre du Canada et du Québec entre autres, pense de la motion que je présente.

Once again, I ask the government to agree to put Motion M-20 to a vote, so that we may really know what this House of elected representatives, this House representing Canada and Quebec, among others, thinks of the motion I am moving.


Je pense que cette motion sera utile même si elle ne fait rien d'autre qu'inciter le gouvernement à examiner cette anomalie particulière.

That does not seem to be a sensible program. If this motion does nothing more than stimulate the government to review that particular anomaly, I think it will be worthwhile.


Je pense que cette motion sert les intérêts de tous les partis et, compte tenu de la situation actuelle, c'est probablement une bonne idée d'être le plus transparent possible sur ces questions.

I think there is interest on all sides in having this happen, and given the current situation, it is probably a good idea to be as transparent as we can on these issues.


Je ne pense pas que nous puissions résoudre cette question avec cette Commission, et cela ne sert à rien d’essayer.

I do not think that we can resolve this issue with this Commission and there is no point in trying to do so.


Je ne pense pas que nous puissions résoudre cette question avec cette Commission, et cela ne sert à rien d’essayer.

I do not think that we can resolve this issue with this Commission and there is no point in trying to do so.


Alors je pense que la motion est une bonne motion, sous réserve, bien sûr, de ce que le Conseil proposera. J'aimerais entendre ce qu'il a à dire, soit en groupe, soit de manière informelle, sur l'accueil qu'il fait à cette motion, parce que ce sont eux qui l'ont demandé.

I'd like to hear from them, either as a group or informally, as to whether or not they want this motion, because they're the ones who asked for it to be set up.


Toutefois, je pense que ce qui importe le plus, Monsieur le Président, c’est de souligner que ce rapport sur l’observation électorale, tout comme le rapport rédigé par M. Cappato sur les droits de l’homme dans le monde, ne sert pas un objectif abstrait. Ces rapports servent une cause, et cette cause est l’engagement que nous avons dans l’Union européenn ...[+++]

However, I think that what is most important, Mr President, is to point out that this report on election observation, like the report that Mr Cappato has drawn up on human rights in the world, do not fulfil an abstract purpose, but rather they have a cause, and that cause is the commitment that we have in the European Union, and in Parliament in particular, to a whole set of values: democracy, freedom, the rule of law and, above all, respect for human rights.


Je pense que Mme Krupa devrait toujours garder cette réflexion à l’esprit lorsqu’elle envisage le rôle de la Pologne dans l’Union européenne: elle s’y trouve parce que cette appartenance sert ses intérêts et résulte d’un processus démocratique.

I think Mrs Krupa should always keep that in mind when she thinks about Poland’s role in the European Union: it is there because membership is in its interests and came about through a democratic process.


Cette destruction de la Commission s'accompagne d'un processus de bureaucratisation, et je pense qu'il ne sert à rien, Madame Theorin, de parler de transparence, de gouvernance, de codécision, de légitimation démocratique quand on ne peut même pas parler d'élection de la Commission au suffrage universel direct.

In doing so, we are introducing further bureaucracy, and I do not think there is any point, Mrs Theorin, in discussing transparency, governance, co-decision and democratic legitimacy, when we cannot even talk about electing the Commission by direct universal suffrage.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je crois comprendre que cette motion sert à indiquer à un comité quoi faire.

Senator Cools: Honourable senators, it is my understanding that this motion is a form of instruction to a committee to act in a particular way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cette motion sert ->

Date index: 2021-09-09
w