Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cette motion serait beaucoup » (Français → Anglais) :

Je n'ai jamais pensé que cette négociation serait facile.

I was never under the illusion that these negotiations would be easy.


Je pense que cette motion serait plus appropriée, puisqu'on parlerait davantage d'éléments de compétence fédérale.

I think this motion would be more appropriate, as it would ensure that we focused on matters of federal jurisdiction.


Une approche commune de l’Union à l’égard des pays tiers en matière fiscale serait beaucoup plus à même d’encourager cette bonne gouvernance fiscale au niveau international et permettrait de prendre des mesures plus efficaces vis-à-vis des pays tiers problématiques.

A common EU approach to third countries on tax matters would have a much greater impact in encouraging tax good governance internationally and would be more effective in addressing problematic third countries.


Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


Je pense qu'une motion serait sans doute la meilleure approche.

I think a motion probably would be the best approach.


Ce commentaire que je voulais faire — et c'est dans le même ordre d'idée que ce qui a déjà été dit — c'est que je pense que cette motion serait beaucoup plus acceptable si nous pouvions y ajouter quelque chose pour dire explicitement que certains documents pourraient être omis pour des motifs d'ordre économique ou de sécurité, ou des portions de certains documents pourraient être omises, parce que ce qu'a dit Mme Gallant est très valable.

The only comment I was going to make and it is similar to what's already been made is that I think this would be a much more acceptable motion if we could put something in there to explicitly state that for economic or security reasons, certain documents could be omitted, or portions of certain documents could be omitted, because the point Mrs. Gallant made was very valid.


Cette motion est semblable à une autre que j'ai présentée en 2007, sauf que celle-ci tient compte des conseils de mes collègues des deux côtés du Sénat qui m'ont dit que cette motion serait beaucoup plus attrayante si elle était moins restrictive, autrement dit, si elle proposait un référendum sur la réforme, le statu quo et l'abolition plutôt qu'un référendum sur la seule abolition.

The motion is similar to one I introduced in 2007, but based on advice from colleagues on both sides of the house who said that that motion would have much broader appeal if it was not as stark; if itdealt with the referendum that addressed reform, the status quo and abolition, it might be more attractive to members than simply a referendum on abolition itself.


Cette solution serait adaptée aux régimes d'activité en période de garde, qui diffèrent beaucoup d'un secteur et d'une profession à l'autre, ainsi que d'un État membre à l'autre.

Such a solution would respond to the very different activity patterns during on-call time in different sectors and activities, and between different Member States.


En ce qui concerne la participation des comités, je pense que cette motion serait parfaitement acceptable si elle contenait seulement le premier paragraphe portant sur la condamnation des actes terroristes et l'appui aux Forces canadiennes concernées.

With respect to the issue of the committees being involved, I think this motion would have been just fine if it had stuck with the first paragraph dealing with condemnation of the terrorist attacks and support for the Canadian forces involved.


Par ailleurs, la Commission pense qu'il serait souhaitable de ne pas limiter cette évaluation aux techniques d'enquête utilisées pour détecter des infractions, mais de l'étendre à celles qui sont particulièrement pertinentes aux enquêtes sur la grande criminalité.

The Commission also considers that it would be advisable not to limit the evaluation exercise to the investigative techniques used for the detection of crimes, but extend it to those that are of particular relevance to investigate serious crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cette motion serait beaucoup ->

Date index: 2021-05-15
w