Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que certaines personnes viennent simplement " (Frans → Engels) :

Je pense que certaines personnes viennent simplement parce qu’elles ne voient pas d’autre issue et parce qu’elles sont désespérées, mais il peut y avoir aussi des individus qui jouent un double jeu.

I think that some come simply because they do not see another way out, and because they are desperate, but there may also be individual cases of people playing on several sides.


Je pense que certaines des plaintes adressées à la commissaire viennent de petits journaux locaux d'endroits comme l'Île-du-Prince-Édouard.

First, if you look at the complaints that have come forward to the official languages commissioner, in my view some of those complaints have been driven by small newspapers in places such as Prince Edward Island.


Je pense que cette personne devrait simplement payer des cotisations proportionnelles de trois douzièmes.

I would think there should be a simple prorating of three twelfths.


Certaines personnes viennent au Royaume-Uni, travaillent au Royaume-Uni, puis réclament des allocations pour des enfants qui résident dans des pays d’Europe orientale.

People come over to the United Kingdom, work in the United Kingdom and claim for children who are resident in Eastern European countries.


Certaines personnes réclament simplement un dialogue d’égal à égal, et M. Kasoulides est favorable à cette approche.

Some are just calling for dialogue on an equal footing, and Mr Kasoulides advocates that.


Certaines personnes viennent ici pour des raisons altruistes; leurs expériences de vie les aident à s'acquitter de leur rôle de sénateur.

People come here with altruistic reasons and life experiences will help them become senators.


Je pense que certaines personnes, ici à Bruxelles et dans les capitales nationales, ne sont pas parvenues à exposer clairement leur position et que c’est là l’origine de la situation actuelle.

I think there were those here in Brussels and in the national capitals who failed to state their position clearly, and that is why we are in this situation.


Par exemple certaines personnes viennent en Suède, par l'intermédiaire d'une entreprise de services internationale, afin d'y exécuter des missions pour leur propre compte dans le secteur de la construction.

People come to Sweden, for example, through international employment agencies to carry out projects in the building industry as self-employed workers.


Voilà certaines des questions que soulève à Montréal Daniel Cere, directeur de l'Institut d'études sur le mariage, le droit et la culture (1335) Certaines personnes, y compris certains députés, estiment que ces questions viennent simplement compliquer un sujet déjà épineux et qu'il vaudrait mieux ne pas les soulever.

These are some of the questions that Daniel Cere, director, Institute for the Study of Marriage, Law and Culture in Montreal, asks (1335) There are those who argue, and in fact in the House, that such questions merely complicate an already thorny issue and should not be asked.


Donc, je pense que ce n'est pas la politique fondamentale qui est erronée; je pense que les problèmes viennent de certains aspects de l'évolution de la situation.

So it isn't, I don't think, the core policy that's wrong; it's some aspects of what has happened that have created these problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que certaines personnes viennent simplement ->

Date index: 2021-07-20
w