Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cela nous donnera beaucoup » (Français → Anglais) :

Terre-Neuve exporte une quantité considérable de ses produits: le poisson, les produits forestiers, le bois d'oeuvre, les minerais et cetera, et je pense que cela nous donnera un avantage concurrentiel.

Newfoundland exports a considerable amount of it s products; fish, forestry, lumber, minerals and so on, and I think it will give us a competitive advantage.


Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Si oui, je pense que cela nous donnera un énorme pouvoir de négociation pour pousser le gouvernement du Panama à agir.

If that is the case, I think there will be enormous leverage to get the Panamanian government to act.


Ce travail évoluera au fil du temps, et je pense que cela nous donnera une meilleure idée de la situation après avoir examiné les tendances au cours des 20 dernières années.

That work will evolve over time, and I think it will give us a better understanding as we look at trends over the last 20 years.


Qu'en pensez-vous? » Il a répondu : « Chuck, je pense que cela nous donnera beaucoup de visibilité.

What do you think?” He said, “Chuck, I think we're going to get a lot of visibility.


Lorsqu'on en aura vu quatre ou cinq, je pense que cela nous donnera un bon aperçu.

Once we have seen four or five, I think we would have a good idea.


Je pense que cela nous donnera un meilleur tableau statistique, ce dont nous ne disposons pas pour le moment.

I think this will give us a better statistical picture, which we do not have at present.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela nous donnera beaucoup ->

Date index: 2021-10-01
w