Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'on peut se rencontrer mardi prochain " (Frans → Engels) :

La vérificatrice générale a gracieusement accepté de nous rencontrer mardi prochain, même si cela lui cause beaucoup d'inconvénients.

We have put the Auditor General to some considerable inconvenience, although she was very gracious about it.


Je pense qu'on peut se rencontrer mardi prochain justement pour élaborer le calendrier des futures réunions, mais pas au sujet du rapport.

I believe that we can meet next Tuesday precisely to deal with the schedule of future business, but not on the subject of the report.


Il est important de rencontrer mardi prochain les fonctionnaires qui séjournent présentement au Canada.

It is important to meet with official presently in Canada next Tuesday.


En effet, si on fait l'étude des motions au début de la rencontre de mardi prochain durant une période de temps raisonnable, de 10 à 15 minutes — je pense que M. Del Mastro veut en débattre —, ce serait acceptable, même si les règlements prévoient qu'on devrait en discuter aujourd'hui.

Indeed, if we deal with these motions at the beginning of next Tuesday's meeting, for a reasonable length of time, from 10 to 15 minutes—I believe that Mr. Del Mastro wants to debate them—that would be acceptable, even though the rules state that these motions should be discussed today.


Le vice-ministre de l’environnement a rencontré Carol Browner au début de ce mois, et Martin Bursík, le ministre tchèque de l’environnement, va rencontrer ses partenaires à Washington – à la fin de cette semaine ou au début du mois prochain, je pense.

The Deputy Minister of the environment met Carol Browner early this month and Martin Bursík, who is the Czech Minister for the Environment, is going to meet his partners in Washington – I think later this week or early next month – so there is already a dialogue.


Je pense que le vote aura lieu mardi prochain.

I believe it will be voted on next Tuesday.


Mais cette difficulté peut être surmontée par un dialogue plus approfondi avec les parlements nationaux que d’ailleurs nous recevrons, en tant que commission des libertés civiles, les 3 et 4 octobre prochains, c’est-à-dire la semaine prochaine, dans une grande rencontre interparlementaire où nous espérons bien les convaincre.

This difficulty may, however, be overcome through more thorough dialogue with the national parliaments, which, moreover, we in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs will be receiving on 3 and 4 October 2006, that is to say next week, in the form of a big interparliamentary meeting at which we have high hopes of convincing them.


Je pense que l’Europe ne peut rester sans rien faire face à ces événements, pas plus qu’elle ne peut se contenter de voter des dotations pour la reconstruction - ce qu’a fait récemment le Conseil - ou se limiter à rencontrer M. Allaoui ou à placer sa confiance dans les prochaines élections pour résoudre le conflit.

I believe that Europe cannot stand idly by at these events, nor can it confine itself to voting appropriations for reconstruction – as the Council did recently – nor limit itself to meeting Mr Allawi or placing confidence in the forthcoming elections as the event that will resolve the conflict.


Je pense que, comme je l'ai dit en commençant, le 5 juin, mardi prochain, nous avons un après-midi de travail durant lequel nous essaierons de trouver des éléments concrets à partir des programmes spécifiques tels qu'ils ont été définis, mais à partir aussi des questionnements légitimes sur les nouveaux instruments.

I believe, as I mentioned at the beginning of my speech, that on 5 June, which is next Tuesday, we have an afternoon of work, during which we will attempt to find practical aspects based on the specific programmes as have been set out, but also based on legitimate questions on the new instruments.


Je pense qu’elle a raison, et le fait que ce jalon arrive quelques jours seulement avant le cinquantième anniversaire de la journée de l’Europe - qui aura lieu mardi prochain - n’enlève rien à notre plaisir.

I think that she is right and it is indeed a lucky coincidence that this milestone should be reached a few days short of the fiftieth anniversary of Europe Day which will take place next Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'on peut se rencontrer mardi prochain ->

Date index: 2021-06-27
w