Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que quiconque au parlement ait encore " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que quiconque au Parlement ait encore des doutes quant à son opinion sur ce projet de loi.

I do not think there is one person in this Parliament who has not already made up his or her mind on this particular bill.


– (LT) Aujourd’hui, je ne pense pas que quiconque doute encore du fait qu’il nous faille pleinement encourager et soutenir les micro-entités. Et je crois que le meilleur moyen de le faire serait de réduire autant que possible le niveau d’imposition dans chacun des États membres de l’Union européenne, ainsi que de simplifier les exigences documentaires lors de la création et de la liquidatio ...[+++]

– (LT) Today, probably no one is in any doubt that micro-entities must be fully promoted and supported and I believe that the best means would be a reduction in taxes as much as possible in each European Union Member State, as well as the simplification of requirements for registration and deregistration documents and many other things.


– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.

– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.


Je ne pense pas que quiconque au comité ait entendu l'actuel ministre du Patrimoine dire quoi que ce soit qui aille dans le sens contraire.

I don't think anybody on the committee will have heard the current heritage minister say anything to the contrary.


Si nous ne voulons pas arracher les Game Boys à nos enfants – je ne pense pas que quiconque en ait l'intention –, la seule solution est de rendre la certification d'un organe tiers obligatoire à ce stade.

If we do not want to take Game Boys away from children – I do not believe that anyone intends to do this – the only possibility would then be to make certification by a third body mandatory at this point.


Si vous avez connaissance d’un cas en particulier que je pourrais traiter, je vous demanderai de bien vouloir m’en informer, mais je ne pense pas que quiconque ait noté une quelconque sous-évaluation, insulte ou absence de considération envers la langue espagnole au Parlement européen.

If you know of any specific case that I must deal with, I would ask you to tell me about it, but I do not believe that anybody has noticed any undervaluing, insult or lack of consideration towards the Spanish language in the European Parliament.


Je ne pense pas que quiconque ait l'intention d'esquiver le débat sur cette question, bien au contraire.

I do not think that anyone is trying to dodge the issue in this respect, quite the opposite.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, pour commencer, je ne pense pas que quiconque ait quoi que ce soit à redire au sujet des objectifs du sénateur Di Nino en ce qui concerne les droits de la personne et la démocratie.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I do not think anyone can quarrel with Senator DiNino's objectives on human rights and democracy.


Le sénateur Di Nino: Je ne pense pas que quiconque ait ces preuves, sénateur.

Senator Di Nino: I do not think anyone has that evidence, senator.


Je ne pense pas que quiconque parmi vous ait pris soin d'une petite vieille qui arrive à la salle d'urgence après avoir mangé de la nourriture pour chat pendant six mois.

I don't suppose any of you have looked after a little old lady who arrives in the emergency room after having eaten cat food for about six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que quiconque au parlement ait encore ->

Date index: 2022-06-07
w