Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense pas que nous devions entendre trois » (Français → Anglais) :

Nous devions entendre trois témoins aujourd'hui, mais nous avons appris, il n'y a pas très longtemps, que M. Rob Sampson était bloqué par le brouillard à l'aéroport de Sudbury.

We had expected to have three witnesses with us today, but we found out not long ago that Mr. Rob Sampson was trapped by fog at the airport in Sudbury.


Je ne pense pas que nous devions entendre trois ou quatre, ou même cinq ministres, quel qu'en soit le nombre, parce que cela prend simplement trop de temps et laisse très peu de temps pour poser des questions.

I don't believe we need to hear from three or four or five ministers, however many are here, because that simply consumes too much time and leaves very little time to ask questions.


Chers collègues, jusqu'en fin de l'après-midi, hier, nous devions entendre trois témoins pendant deux heures; cependant, les représentants de Démocratie en surveillance et de Construction Broccolini ne peuvent être présents pendant les deux heures. M. Fortier sera donc avec nous pendant deux heures, et les témoins de Démocratie en surveillance et Construction Broccolini se joindront à nous quand ils arriveront.

Colleagues, up until late yesterday afternoon we had all three witnesses for two hours, but the other two, Democracy Watch and Broccolini Construction, weren't able to come for the full two hours, so we're going to have Mr. Fortier for the full two hours, and Democracy Watch and Broccolini when they arrive.


J’ai voté contre, car je ne pense pas que nous devions automatiquement accepter ou laisser entendre que tout État peut adhérer à partir du moment où il est partenaire.

I voted against that, because I do not think that we should make it automatic, or flirt with the idea that any state can become a member as long as it is a partner.


Je pense également que nous devons promouvoir la participation des femmes aux programmes nationaux et européens, mais je ne pense pas que nous devions avoir recours à des quotas pour y parvenir.

Although I agree with the need to ensure that women participate in the EU and national programmes, I do not think it should be done through quotas.


Je pense par conséquent que le Royaume-Uni est excellent en matière d’apprentissage tout au long de la vie et, avec tout mon respect, je ne pense pas que nous devions accepter davantage d’interférence de cette institution dans l’éducation, qui reste une compétence nationale.

Therefore I think the UK is fine when it comes to lifelong learning and, with respect, I do not think we need to accept any more interference from this place in education, which is still a national competence.


Je préférerais que nous prenions un peu de temps — je ne pense pas que nous devions prendre une heure — simplement pour nous dire : « Il nous reste quatre dates; il nous reste trois dates, peu importe. Que voulons-nous faire?

I would prefer if we could just take a bit of time I don't think we need to take an hour just to say, “We have four dates left; we have three dates left; whatever.


Je pense que, si nous utilisons ces trois critères, toutes les questions qui ont été soumises et que nous avons bien présentes à l'esprit pourront trouver une solution raisonnable et pourront aboutir à une proposition équilibrée qui combinera politique commune et respect des diversités et des spécificités de nos pays.

If we apply these three criteria, I believe it will be possible to find a viable solution to all the issues raised on which we are focusing, and that we will be able to produce a balanced proposal which combines a common policy with respect for the diversities and individual characteristics of each of our countries.


Bien que la Cour des comptes n'ait jamais explicitement soutenu l'abolition du contrôle financier ex ante centralisé et que nous devions entendre son avis sur la proposition que nous examinons, elle a soulevé la possibilité d'évoluer vers un système différent.

Although the Court of Auditors has never explicitly backed abolition of centralised ex ante financial control and we have yet to hear its views on the proposal at present before us, it has raised the possibility of moving to a different system.


On avait d'abord pensé convoquer les membres du Sénat à 20 heures, ensuite à 19 heures et ensuite à 18 heures, donc à l'heure même où nous devions entendre le ministre Dryden et un autre ministre.

We had first thought of calling the witnesses from the Senate at 8 p.m. and then at 7 p.m. and then at 6 p.m., in other words at the very same hour we were to hear Minister Dryden and another minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que nous devions entendre trois ->

Date index: 2022-12-03
w