Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense avoir démontré clairement » (Français → Anglais) :

Je conclurai en disant que je pense avoir démontré clairement quelle position devrait adopter tout Canadien et plus particulièrement tout parlementaire lorsqu'il est question des relations Canada-États-Unis.

To conclude, I think I have demonstrated clearly what I think should be the appropriate posture for every Canadian, and particularly every parliamentarian, when we get into the discussion of Canada-American relations.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous disposions d'éléments démontrant clairement que ce rachat aurait entraîné des hausses de prix en Croatie, ce qui aurait pu avoir des effets négatifs sur le secteur de la construction.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We had clear evidence that this takeover would have led to price increases in Croatia, which could have adversely affected the construction sector.


Sur la question de savoir si la mobilisation ou l’encouragement des électeurs est nécessairement en contradiction avec le fait de fournir des renseignements de base sur la manière de voter, si j’ai bien compris — cette question a aussi été évoquée par d’autres intervenants — je pense avoir dit clairement que je ne vois aucune contradiction entre les deux. C'est également ce que je pense.

This question about whether voter mobilization or voter encouragement is necessarily in any contradiction to the providing of basic information about how to vote, if I'm interpreting that correctly—that question was mentioned by a couple of other people too—I think I've already said that I don't see any contradiction between the two.


Je pense avoir démontré que ce projet de loi est non seulement inutile, mais qu'il est dangereux.

I believe that I have proven that not only is this bill futile, it is also dangerous.


Monsieur le Président, je pense avoir dit clairement que le Canada est en faveur d'une entente internationale efficace qui inclurait des objectifs pour tous, particulièrement pour les grands émetteurs de la planète tels que les États-Unis, la Chine et l'Inde. Si nous n'avons pas cela, nous n'aurons pas un protocole international efficace.

Mr. Speaker, I think I have been clear that Canada favours an effective international agreement that will include targets for everyone, especially targets for the major emitters of the planet, like the United States, China and India, and, if we do not have that, we will not have an effective international protocol.


- (EN) Avant tout, je pense avoir dit clairement dans ma première réponse que des fonds étaient dégagés pour soutenir l’héritage culturel.

First of all I think I made it clear in my first reply that there are funds available to support cultural heritage.


Je pense que le débat d’aujourd’hui est très positif et démontre clairement la volonté du Parlement de trouver des solutions très rapidement.

I believe that today’s debate has been very positive and has clearly demonstrated Parliament’s commitment to finding solutions very rapidly.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement tout ce qui a été dit et je pense que le nombre de personnes intervenues selon la procédure «catch the eye» démontre clairement l’intérêt que ce Parlement porte au secteur agricole et aux conséquences des décisions qui seront prises.

− Mr President, I have been listening carefully and I think that the record on ‘catch-the-eye’ shows clearly that there is huge interest in this Parliament in the agricultural sector and the consequences of the decisions that will be taken.


Je pense avoir déjà clairement exposé, dans ma remarque préliminaire, que la protection des consommateurs est prioritaire.

I believe that, in my introductory comment, I said a great deal about consumer protection being our top priority.


Je pense avoir démontré que je suis d'accord avec Mme Farrow au sujet de la réforme fiscale.

I think I've proved to myself that I agree with Ms. Farrow about tax reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense avoir démontré clairement ->

Date index: 2022-10-06
w