Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant sa jeunesse pourrait bénéficier » (Français → Anglais) :

Seriez-vous d'accord avec moi pour dire que quelqu'un qui a été condamné pour trois infractions punissables par voie de mise en accusation pendant sa jeunesse pourrait bénéficier d'un pardon?

Would you agree with me that it's possible that someone could have three convictions by indictment early on in their life who may benefit from a pardon?


La présente communication «Investir dans la jeunesse de l’Europe» expose des actions concrètes que l’UE pourrait mener pour aider les jeunes à bénéficier des possibilités d’emploi, d’éducation et de formation qu’ils méritent.

This Communication "Investing in Europe's Youth" puts forward concrete EU actions aiming at helping young people to get the job, education and training opportunities they deserve.


le Conseil «Éducation, jeunesse, culture et sport» pourrait aborder le volet de la stratégie Europe 2020 relatif à l'éducation et à la formation pendant le semestre tant européen que national.

The Council (EYCS) could address the education and training dimension of Europe 2020 during both the European and national semester.


À Malte, les employeurs qui procèdent à de nouvelles embauches bénéficient ainsi d’une subvention salariale pouvant atteindre la moitié du salaire de base et des cotisations sociales pour une durée allant jusqu’à un an. Quant à l’Espagne, elle a fixé un taux de cotisation sociale forfaitaire pour les entreprises qui recrutent de nouveaux travailleurs sous contrat à durée indéterminée, y compris des contrats à temps partiel, pendant une période allant ...[+++]

For example, Malta offers a wage subsidy to employers for new hires up to half of the basic wage and of social contributions for a period up to one year, whereas Spain approved a flat social contribution rate for firms hiring new workers with open-ended contracts, including part-time contracts, for a period up to two years (three for small firms) as well as special allocations for Youth Guarantee beneficiaries hired on open-ended contracts..


Nous avons calculé ces chiffres à partir des données qu'Immigration Canada communique aux immigrants sur le montant dont ils disposeront pour payer leur logement, leur nourriture et le reste, à différents niveaux de revenu, établissant les budgets familiaux et déterminant ce qu'il en coûte pour vivre et rembourser sa dette pendant sa jeunesse et ultérieurement.

We did those numbers starting with what Immigration Canada tells immigrants they will have available to spend on housing, food and the rest of it, at different income levels, going into family budgets and looking at what it costs to actually live and pay off debt in your young years and later on.


En conséquence, pendant la période de transition, aucune production hors quota ne pourrait bénéficier de la prime correspondante couplée, restant à payer.

Consequently, during the transitional period, any production taking place outside of quota would not receive the corresponding coupled premium remaining to be paid.


Le député pourrait-il expliquer certains des avantages dont pourrait bénéficier sa région à la suite d'un accroissement de l'activité économique, et cetera, susceptible de survenir si l'on empêche les pêcheries d'être décimées par les flottilles étrangères, comme c'est le cas actuellement?

Can the member outline some of the benefits that might accrue to his own area as a result of the increased economic activity, et cetera, that might occur as a result of not allowing the fisheries to be decimated by these foreign fleets, as is happening now?


Il serait également possible d'imaginer des cas où les opérateurs en place auraient bénéficié pendant une longue période d'avantages tels qu'une entrée sur le marché d'autres opérateurs pourrait rester purement théorique pendant une longue période.

It is also possible to imagine cases where established operators had enjoyed advantages over a long period, such that the entry into the market of other operators could remain purely theoretical for a long time.


Évidemment, les infirmières sont une partie importante de ce discours puisque, finalement, chaque Canadien et Canadienne sera touché par une infirmière dès sa naissance et pendant une grande partie de sa jeunesse.

Obviously, nurses are an important part of this discourse since, in the end, every Canadian will have contact with a nurse from the time he or she is born, and for a large part of their childhood.


On pourrait dire encore beaucoup de choses sur cet homme remarquable, sur sa jeunesse, sur sa famille distinguée, sur son combat et sur ses réalisations pour la communauté.

Much more could be said about this wonderful man, his early years, his distinguished family, his combat record and his achievements in the community.


w