Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant de nombreuses décennies encore " (Frans → Engels) :

Je conviens avec le professeur Layzell qu'on utilisera des combustibles fossiles à base de carbone pendant de nombreuses décennies et qu'il y aura probablement pendant très longtemps non pas une décarbonisation du système énergétique mondial mais plutôt une recarbonisation de ce système.

I agree with Professor Layzell in that we will be using carbon-based fossil fuels for many decades from now, and we will probably see, for an extended period of time, not a decarbonization of the global energy system but a recarbonization of the global energy system.


Le monde va continuer à dépendre du charbon pour une part importante de son électricité pendant de nombreuses décennies encore.

For many decades to come the world will rely upon the use of coal to generate a significant proportion of its electricity.


Malgré le développement continu des sources d’énergie renouvelables, nous resterons dépendants de la génération d’énergie conventionnelle pour de nombreuses décennies encore, et nous devons dès lors faire en sorte qu’elle devienne plus écologique.

Despite the ongoing expansion of renewable energy sources, we will remain dependent on conventional energy generation for many decades to come, and we must therefore ensure that it becomes more environmentally friendly.


On sait fort bien que la Norvège a profité pendant de nombreuses années, voire de nombreuses décennies, de subventions substantielles pour le développement de son industrie de la construction navale.

We know very well that Norway has benefited for many years, if not decades, from substantial subsidies for the development of its shipbuilding industry.


Chaque année qui passe augmentera l'énorme quantité de CO2 rejetée par le nombre croissant de centrales alimentées au charbon, et les gaz resteront dans l'atmosphère pendant encore de nombreuses décennies.

The enormous output of CO2 from the growing number of coal-fired power stations will increase with every year of delay, and the gas will remain in the atmosphere for many, many decades to come.


La convention de Stockholm, qui est entrée en vigueur en mai 2004, vise à supprimer progressivement l'utilisation de 12 substances reconnues comme POP, qui sont extrêmement toxiques, peuvent se déplacer sur de longues distances, persistent dans l'environnement pendant de nombreuses décennies et s'accumulent dans les organismes des hommes et des animaux.

The Stockholm Convention, which entered into force in May 2004, aims to restrict and eventually phase out the use of initially 12 substances recognised as POPs, which are very toxic, can travel long distances, persist in the environment for many decades and accumulate in human and animal bodies.


Parmi tous les continents, l'Europe possède la plus forte proportion de citoyens âgés, et la moyenne d'âge des Européens va continuer à s'élever pendant de nombreuses années encore.

Europe has the highest proportion of older citizens of any continent worldwide and the average age of Europeans will continue to increase for many more years.


Les accords qui sont actuellement convenus lors des négociations avec les États membres se répercuteront sur le budget pendant de nombreuses années encore.

The agreements now being made in negotiations with the Member States will affect the budget for a long time into the future.


Il est tout à fait justifié de rappeler que nous avons besoin de revoir l'ensemble de la question pour avoir une politique qui tienne la route pendant de nombreuses années encore et grâce à laquelle nous n'aurons plus besoin de courir après les problèmes et de les traîner derrière nous.

It is perfectly correct to point out that we need to review the whole of this issue in order to obtain a policy which will last for many years into the future and which will mean that we do not need to go chasing frantically after problems.


Ils ont alimenté le monde pendant des décennies et continueront de le faire au cours de nombreuses décennies à venir.

They fed the world for decades and will continue to do so for decades to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant de nombreuses décennies encore ->

Date index: 2023-04-11
w