Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine entendu parler » (Français → Anglais) :

Les membres du comité ont peut-être entendu parler du fait que l'imposition de peines minimales obligatoires aux délinquants autochtones pouvait être discriminatoire, et que de telles peines représentaient une dérogation à l'alinéa 718.2e) du Code criminel du Canada.

The committee may have heard about the potentially discriminatory nature of mandatory minimums for Aboriginal offenders and how they derogate from subsection 718.2(e) of the Criminal Code of Canada.


Si nous avions fait cela il y a 20 ans — je parle encore une fois des wagons DOT-111 —, la première fois que nous avons entendu parler du problème.Une fois le montant amorti, on se rend compte que cela vaut la peine de sauver des vies.

If we had done that 20 years ago—again, I talk about the DOT-111—when we first knew there was a problem.If you amortize it, it's worth saving lives.


Le sacrifice qu'on fait près de 30 000 Canadiens au service d'un peuple étranger de l'autre côté de l'océan, dans un pays du tiers monde dont nous n'avions à peine entendu parler jusqu'à ce que les hostilités s'intensifient et captent l'attention du monde entier, dépasse l'entendement.

It is beyond measure and comprehension, the sacrifices that nearly 30,000 Canadians made for a foreign people across a vast ocean, in a Third World country that people hardly knew of, until the hostilities intensified and captured the attention of the world.


Il y a quelques jours à peine, nous avons à nouveau entendu parler de la vente, par la France, de navires d’assaut Mistral à la Russie.

Only in the last few days, we have heard once again of the sale by France of Mistral assault vessels to Russia.


J'aimerais prendre quelques minutes pour parler des erreurs judiciaires qui se sont produites dans l'histoire récente, des erreurs qui auraient pu coûter la vie à des Canadiens innocents si la peine de mort avait été en vigueur au Canada, des Canadiens injustement condamnés comme Steven Truscott, David Milgaard, Guy Paul Morin et d'autres dont nous avons entendu parler.

Let us take a moment to think about the miscarriages of justice that have occurred in recent memory, mistakes that have been made that could have cost the lives of wrongly convicted Canadians if we had the death penalty in Canada, wrongly convicted Canadians such as Steven Truscott, David Milgaard, Guy Paul Morin and others about whom we all have heard.


Cette même gauche qui nous reproche le réchauffement climatique et ne se donne même pas la peine d’assurer un environnement de qualité et une vie décente à des millions d’habitants en Campanie. Pour couronner le tout, j’ai entendu parler de défendre un intérêt national!

The same left that is inflicting global warming on us and cannot be bothered to ensure a high-quality environment and a decent life for millions of residents of Campania; to top it all, I have heard talk of a national interest to be defended!


Ces dernières semaines, nous avons beaucoup entendu parler d'une révision du budget de l'agriculture, approuvé à Berlin, il y a à peine quelques mois.

In recent weeks we have heard much talk about a review of the agricultural budget which was agreed in Berlin only a few months ago.


VISION DES CHOSES JUSTE AVANT LES ELECTIONS EUROPEENNES A l'approche des élections européennes, à peine plus de 50% des citoyens UE (52%) disent avoir récemment entendu parler du Parlement européen dans les médias.

VIEWS JUST BEFORE THE EURO-ELECTIONS With the Euro-Election almost upon us, just over half of all EU citizens (52%) say that they have heard something recently about the European Parliament in the media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine entendu parler ->

Date index: 2024-06-17
w