Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peine devrait refléter " (Frans → Engels) :

Il y a des cas où la peine devrait refléter non seulement ce qui se fait dans le système de justice civil, mais aussi le code de discipline auquel est assujetti tout le personnel militaire.

There are cases where the sentence should reflect not only the civilian component, but also the code of discipline that applies to all military personnel.


La légion mentionne également que la peine devrait refléter le crime et qu'on doit laisser l'application d'une peine à la discrétion du juge.

The Legion also said that the punishment should fit the crime and that imposing sentences should be left to the judge's discretion.


Essentiellement, les deux infractions constituent une circonstance aggravante par rapport à l'autre, et la peine totale infligée dans de tels cas devrait refléter l'ensemble des torts causés par le délinquant et subis par la victime dans ces affaires extrêmement troublantes.

In essence, both offences work to aggravate each other and the total sentence imposed for all the offences in such circumstances should reflect the full range of harm caused by the perpetrator and suffered by the victim in these extremely disturbing cases.


La résolution appelant à un moratoire sur le recours à la peine de mort prévue par la soixante-cinquième Assemblée générale des Nations unies cet automne devrait refléter les progrès vers une abolition universelle.

The resolution calling for a moratorium on the use of the death penalty under the 65th United Nations General Assembly this autumn should reflect progress towards universal abolition.


À l'évidence, d'autres horreurs sont perpétrées, notamment par des pays qui tuent sans même établir la culpabilité de l'accusé, mais l'acceptation de la peine de mort reflète un concept philosophique qui devrait être éradiqué de nos sociétés.

Clearly other horrors are being perpetrated, notably by countries who kill even without establishing guilt, but acceptance of the death penalty reflects a philosophical concept which should be eradicated from our societies.


L’Union européenne devrait dès lors, comme nous l’avons demandé dans la résolution, considérer l’abolition la peine de mort comme un élément essentiel de ses relations avec les pays tiers et cela devrait se refléter de manière conséquente dans les conclusions des accords internationaux, dans les programmes d’aide et d’échanges commerciaux.

The European Union should, therefore, as we request in the resolution, consider the abolition of the death penalty to be an essential aspect of its relations with third countries, and consequently this should be reflected in the conclusions of international agreements, aid programmes and trade relations.


Il y a des moments et des circonstances où le juge devrait imposer une peine qui reflète vraiment la gravité du crime.

There are times and factual circumstances when the judge should impose a sentence that would really reflect what the crime represents.


Il y a des occasions, il y a des circonstances où le juge devrait imposer une peine qui reflète vraiment la gravité du crime.

There are times and factual circumstances when the judge should impose a sentence that would really reflect what the crime represents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine devrait refléter ->

Date index: 2023-11-12
w