Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payé décemment grâce auquel chacun » (Français → Anglais) :

Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Therefore, it is very important that, once they come together, the ministers of the most powerful countries set out concrete measures that should be taken so that people in EU countries do not just have any work, but suitable work, quality work, decently paid work, from which they make a living and not live in poverty.


Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Therefore, it is very important that, once they come together, the ministers of the most powerful countries set out concrete measures that should be taken so that people in EU countries do not just have any work, but suitable work, quality work, decently paid work, from which they make a living and not live in poverty.


En outre, la Commission propose la création d'un label paneuropéen grâce auquel les plateformes agréées dans un pays pourront exercer leurs activités dans toute l'Union européenne.

In addition, the Commission is proposing a pan-European label for platforms, so that a platform licensed in one country can operate across the EU.


Le règlement de l'UE sur la coopération en matière de protection des consommateurs (CPC) regroupe les autorités nationales de protection des consommateurs au sein d'un réseau européen d'application de la législation, grâce auquel une autorité nationale dans un État membre peut faire appel à ses homologues dans d'autres pays de l'UE pour coordonner la réponse à des problèmes de consommation répandus.

The EU Consumer Protection Cooperation (CPC) Regulation brings together national consumer authorities in a pan-European enforcement network, through which a national authority in one EU country can call on its counterparts in other EU country to coordinate the response to widespread consumer issues.


Ce séminaire, auquel ont participé cinq représentants de chacun des dix pays candidats, a permis d'examiner diverses questions en rapport avec les programmes SAPARD.

Attended by five participants from each of the ten Candidate Countries, this seminar provided an opportunity to examine a wide range of subjects relating to the SAPARD programmes.


Grâce à la mise en place de la politique européenne de voisinage (PEV) en 2004, le processus de Barcelone est devenu le forum multilatéral de dialogue et de coopération entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, les relations bilatérales complémentaires étant principalement encadrées par la PEV et les accords d'association signés avec chacun des pays partenaires.

With the introduction of the European Neighbourhood Policy (ENP) in 2004, the Barcelona Process essentially became the multilateral forum of dialogue and cooperation between the EU and its Mediterranean partners while complementary bilateral relations are managed mainly under the ENP and through Association Agreements signed with each partner country.


o Renforcer la capacité de défense et de sécurité et améliorer la résilience de nos partenaires à l'est et au sud de façon complémentaire grâce à des projets spécifiques dans toute une série de domaines pour chacun des pays bénéficiaires, y compris par un renforcement de leur capacité maritime.

Build the defence and security capacity and foster the resilience of our partners in the East and South in a complementary way through specific projects in a variety of areas for individual recipient countries, including by strengthening maritime capacity.


La solution prévoyait surtout l’autonomie garantie des personnes de langue grecque et des personnes de langue turque, chacune dans la partie du pays où elle habite, en se fondant sur le modèle efficace grâce auquel la Belgique est parvenue à apaiser les tensions entre Flamands et Wallons.

The solution essentially provided guaranteed self-governance for the Greek-speakers and Turkish-speakers each in their own part of the country, based on the successful model with which Belgium managed to solve the tension between the Flemish and the Walloons.


Grâce à un dialogue respectueux et une croyance commune dans le partenariat, nous osons constituer une équipe de voisins, dont chacun aime son pays natal, et dont chacun, pourtant, partage la même dévotion à l’égard de notre patrie continentale commune.

Through respectful dialogue and a shared belief in partnership we dare to forge a working team of neighbours, each of whom loves his or her native land and yet each of whom shares a devotion to our common European continental homeland.


La solution réside dans un commerce mondial équitable, où les matières premières doivent avoir le prix qu'elles méritent et grâce auquel la création de valeur doit rester dans ces pays, en vue du développement de l'infrastructure locale.

The key is fair world trade, in which raw materials have to be at the prices they deserve, and in which the net product must remain in these countries in order to develop their infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payé décemment grâce auquel chacun ->

Date index: 2023-01-17
w