Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays était assez répandue " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est maintenant de la formation et du recyclage, du fait de se lancer dans trois ou quatre carrières, nous continuons d'accorder de l'importance à l'apprentissage continu, mais pas nécessairement dans l'optique qui était assez répandue il y a quelques années et selon laquelle la personne allait avoir cinq ou six carrières au cours de sa vie.

On the training and retraining, the three or four careers, again we believe in lifelong learning, perhaps not in the notion that we were told a few years ago, that you are going to have five or six careers.


Nous — et je regarde mon collègue, le sénateur Banks, qui quittera cette auguste Chambre dans quelques heures — avons découvert que l'usage du cannabis à des fins médicales était assez répandu au Canada.

We — and I am looking at my colleague Senator Banks, who will depart this august chamber in a few hours — discovered that the reality of medical use of cannabis was quite large in Canada.


J'ai passé beaucoup de temps dans ce pays où les conflits armés viennent de prendre fin, où les femmes étaient vendues de l'autre côté de la frontière, en Inde, et où la prostitution locale et la traite des blanches à l'intérieur du pays était assez répandue en raison du conflit armé.

I spent a lot of time in Nepal, a country with armed conflicts that just ended, where women were sold over the border to India, and where local prostitution and the trafficking of women internally was quite developed because of the armed conflict.


Le secteur de l’énergie n’était pas encore tout à fait indépendant et le pays n’était pas encore assez préparé.

The energy sector is not yet completely independent and the country is not yet sufficiently well prepared.


J'observe d'ailleurs qu'à Djeddah à la fin du mois de juin, où le commissaire Piebalgs et moi-même nous sommes rendus et où était réuni l'ensemble des pays producteurs et consommateurs, le message commun était assez clair dans ce domaine.

Moreover, I note that in Jeddah at the end of June, where Commissioner Piebalgs and I attended a gathering of all the producer and consumer countries, the common message was absolutely clear.


M. Barroso est venu en personne aux Pays-Bas un peu plus tôt cette année pour dire aux Néerlandais que c'en était assez, qu'ils feraient mieux de se préoccuper d'organiser un référendum et qu'il était grand temps qu'ils acceptent les principes de la constitution européenne.

Mr Barroso himself came to the Netherlands earlier this year to tell the Dutch that that is quite enough now, that they had better not worry about a referendum and that it is high time for them to accept the principles of the European Constitution.


Mais dans un pays comme la Suède, où le scepticisme envers l'UE est assez répandu, et qui continue à se considérer comme un nouvel État membre, il est nécessaire, pour des raisons liées à l'esprit de la démocratie, de laisser un changement aussi radical que celui de l'adhésion à l'euro se dérouler selon un processus scrupuleusement démocratique.

But in a Euro-sceptic country like Sweden, which still feels itself to be a new Member State, there is a democratic imperative for a change as major as that of joining the euro to be preceded by a careful democratic process.


L'utilisation de la méthode des « pays désignés » ou des listes de pays est assez répandue dans le monde.

Designated countries or a country list is something used fairly widely in the world.


Nous savions que le problème était assez répandu.

We understood the problem was fairly widespread.


Le secteur de l’énergie n’était pas encore tout à fait indépendant et le pays n’était pas encore assez préparé.

The energy sector is not yet completely independent and the country is not yet sufficiently well prepared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays était assez répandue ->

Date index: 2024-04-02
w