Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicales était assez » (Français → Anglais) :

Nous — et je regarde mon collègue, le sénateur Banks, qui quittera cette auguste Chambre dans quelques heures — avons découvert que l'usage du cannabis à des fins médicales était assez répandu au Canada.

We — and I am looking at my colleague Senator Banks, who will depart this august chamber in a few hours — discovered that the reality of medical use of cannabis was quite large in Canada.


Il a dit que l'usage de certaines drogues à des fins récréatives s'était révélé assez inoffensif au fil des ans, mais il craint de plus en plus, tout comme bien des membres de l'Association médicale canadienne, je présume, que la simple possession et l'usage à des fins personnelles ne mènent à une infraction pour laquelle une personne possèderait un casier judiciaire jusqu'à la fin de ses jours.

He said recreational use had proven fairly harmless over the years but that he was increasingly concerned, as are many folks in the Canadian Medical Association, about simple possession and personal use leading to a criminal offence being left on a person's record throughout his or her life.


Le sénateur Seth : La dernière fois que nous avons entendu l'Association médicale canadienne, le médecin qui a comparu nous a dit que sans un système électronique, il était impossible d'envoyer des avis au sujet de réactions indésirables aux médicaments et de fournir assez d'information à Santé Canada ou aux patients.

Senator Seth: The last time we had CMA here, the doctor who appeared as a witness said that without an electronic system, we are not notified about adverse drug reactions and we cannot sufficiently provide knowledge to Health Canada or to patients.


Je crois que c'est la semaine passée ou ces jours-ci que l'Association médicale canadienne a eu une position qui était assez proche de la vôtre.

I believe it was last week or in the last few days that the Canadian Medical Association took a stand quite similar to yours.


En outre, elle comprenait clairement sa situation et elle était assez saine d'esprit pour demander une aide médicale afin d'abréger ses jours.< $FIbid., p. 23.>

Furthermore, she had a clear understanding of her situation and was mentally competent to ask for medical assistance to end her life.< $FIbid.>




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicales était assez ->

Date index: 2021-09-28
w