Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème était assez » (Français → Anglais) :

En tant que petit entrepreneur, l'un des principaux problèmes auquel j'ai été moi-même confronté en matière de financement n'a rien à voir avec le fait le gouvernement a créé un programme servant à m'aider à trouver des fonds. Le principal problème était en fait qu'il n'y avait pas assez de prêteurs se faisant concurrence pour prêter de l'argent aux petites entreprises du pays.

As a small business person myself, one of the biggest problems I had looking for financing was not because the government had created a program that was going to secure financing for me, the biggest problem was the fact that there was not enough competition willing to lend to me and other small businesses across the country.


Je ne dirai pas dans quelle région le problème était le plus grave, mais si la situation était assez sérieuse en Colombie-Britannique pour que l'étude menée par Simmie Smith soit invoquée, pourquoi le commissaire Paulson ne voudrait-il pas qu'un tel exercice soit mené partout au pays, de façon à avoir une base de référence, à connaître la nature du problème et à s'y attaquer?

I will not say which one was worse, but if it was bad enough in B.C. for the Simmie Smith study to be invoked, why would Commissioner Paulson not want to do that completely across the country to form a baseline so they would know what the nature of the problem was and they could deal with it?


C’est un pourcentage assez stupéfiant, et bien que nous n’ayons pas souffert des problèmes liés au gaz dont nous ont entretenu d’autres collègues, ou du froid et de l’horreur que cela a engendré pour d’autres États membres, nous avons appris, en constatant ces problèmes, à quel point il était urgent de faire quelque chose concernant notre mix et notre insécurité énergétiques.

That is quite a staggering percentage, and while we have not experienced the gas problems that other colleagues have spoken about, or the cold and the horror that caused for other Member States, we did learn, from watching that, how critical it is that we do something about our energy mix and our energy insecurity.


Toutefois, j’ai déjà évoqué le problème des fuites de carbone à l’époque, et il était clair pour moi alors, Messieurs les Commissaires, que la Commission n’en a pas fait assez dans ce domaine.

However, I already referred to the problem of carbon leakage at that time, and it was clear to me then, Commissioners, that the Commission has not done enough work in this field.


La question était de savoir si nous avions fait assez sur cette question ou ce problème.

The question was whether we have done enough on this issue or problem.


La question était de savoir si nous avions fait assez sur cette question ou ce problème.

The question was whether we have done enough on this issue or problem.


Voyez, par exemple, la proposition luxembourgeoise qui avait posé quelques problèmes, parce qu’elle n’était pas assez élaborée.

For example, look at the Luxembourg proposal, which raised a few problems, because it was not sufficiently developed.


Il a lui-même expliqué qu'une partie du problème était qu'il n'y avait pas assez d'argent pour répondre à nos besoins en matière de soins de santé.

He substantiated this claim by saying part of the problem is there is not enough money to pay for what we ask for in health care.


Nous savions que le problème était assez répandu.

We understood the problem was fairly widespread.


Bien que la propriété croisée n'ait pas été un thème central de son mandat, ses membres ont manifestement jugé que le problème était assez grave pour qu'ils invitent le gouvernement à agir et à adopter une politique.

Although cross-ownership was not a major issue in its mandate, the members obviously see it as a serious problem and asked the government to act and develop a policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème était assez ->

Date index: 2024-06-19
w