Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays voulons-nous vivre " (Frans → Engels) :

Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».

In his 2017 State of the Union address, President Jean-Claude Juncker re-affirmed the European future of the Western Balkans countries: "If we want more stability in our neighbourhood, then we must also maintain a credible enlargement perspective for the Western Balkans".


Il s'agit de nos valeurs et de la façon dont nous voulons vivre.

It is about our values and the way we want to live.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Si nous voulons faire vivre le multilatéralisme, alors nous devons nous-mêmes être exemplaires, être cohérents et montrer combien cela peut fonctionner demain. Car, à l’échelle de la gouvernance mondiale, le FMI a un rôle absolument majeur, qui ne se limite pas à la question de la dette européenne et des situations des dettes souveraines des Européens en difficulté.

If we want to make a go of multilateralism, then we ourselves need to set an example, be consistent and show how well it can work in the future, because the IMF has an absolutely crucial role to play in the field of global governance, a role that transcends the issue of European debt and of the sovereign debt situations of the European countries that are struggling.


Voulons-nous vivre dans une société de la surveillance ou voulons-nous une société dans laquelle les citoyens peuvent être sûrs que l’État de droit est respecté?

Do we want to live in a surveillance society or do we want a society in which people can be sure that the rule of law is respected?


Si nous voulons atteindre notre objectif, à savoir faire de l'Union européenne l'économie la plus compétitive du monde d'ici 2010, et faciliter la circulation des citoyens de l'Union entre États membres pour aboutir à une situation similaire à celle des citoyens américains circulant entre les différents États des États-Unis, il est nécessaire qu'un grand nombre de ressortissants européens circulent entre les différents pays pour y vivre et y travailler.

If we are to meet our target of making the European Union the most competitive economy in the world by 2010, and make it as easy for EU citizens to move from one Member State to another, as it is for US citizens to move from one state to another in the United States, then we need a free flow of European nationals moving between countries to live and work.


Nous, les Cubains, sommes des gens simples et nous voulons seulement vivre en paix et avancer dans notre travail mais nous ne pouvons pas, nous ne savons pas et nous ne voulons pas vivre sans liberté.

We Cubans are simple folk and we simply wish to live in peace and to move forward with our work, but we are not able and we do not wish to live without freedom.


Nous voulons vivre en paix, mais nous voulons aussi vivre en liberté.

We want to live in peace, but we also want to live in freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays voulons-nous vivre ->

Date index: 2023-08-16
w