Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays vont probablement » (Français → Anglais) :

– (HU) Compte tenu des événements qui se sont produits au Japon, plusieurs pays vont probablement repenser leurs stratégies en matière d’énergie nucléaire.

– (HU) As a result of the Japanese experience, several countries will probably re-think their nuclear energy strategies.


Ainsi, dans certains pays, le potentiel d’économies d’énergie dans les bâtiments est plus important que dans d’autres, tout comme d’autres pays vont probablement se concentrer sur les économies d’énergie au niveau de la production.

Thus, in some countries, the potential for energy savings in buildings is greater than in other countries, just as entirely different countries will presumably focus on increased energy savings in connection with production.


Les bananes en provenance des pays ACP continueront à bénéficier d'un accès en franchise de droits et de contingents vers le marché de l'Union dans le cadre d'accords séparés sur le commerce et le développement, mais ils vont probablement perdre des parts de marché au profit de producteurs d'Amérique latine plus performants, dans la mesure où les tarifs douaniers de l'Union européenne vont baisser.

Bananas from ACP countries will continue to enjoy duty-free and quota-free access to the EU's market under separate trade and development agreements, but are likely to lose market share to more efficient Latin American producers as the EU tariff slides lower


D'abord, les Canadiens dans le reste du pays vont probablement avoir un programme de prêts et bourses, ce que nous avons au Québec depuis 30 ans, et ensuite, compte tenu des sommes qui seront investies, le Programme de prêts et bourses du Québec sera automatiquement plus généreux.

Firstly, Canadians elsewhere in the country would probably have access to a loans and scholarship program like the one which we have had in Quebec for the past 30 years, and secondly, given the amount of money which would be invested, the Quebec Loans and Bursaries Program would automatically be more generous.


Le projet de loi C-10 aurait forcément pour conséquence d’augmenter le nombre de détenus dans les prisons du pays et donc d’augmenter le nombre d’individus criminalisés qui, une fois libérés, vont probablement récidiver.

The unfailing consequence of Bill C-10 would be to increase the Canadian prison population and, as a consequence, increase the number of criminalized individuals who, when released, are likely to reoffend.


accorder une attention toute particulière aux disparités sociales, qui vont probablement aller en s'accroissant entre l'Union européenne élargie, d'une part, et les pays et régions limitrophes, d'autre part, et assurer le lancement du programme pour un partenariat dans le cadre de la dimension septentrionale dans le domaine social et dans le domaine de la santé, en ciblant notamment la lutte contre les maladies transmissibles, telles que la tuberculose et le sida; considère également que la société civile devrait être prise en compte ...[+++]

Focusing on social disparities, which can be expected to increase as between the enlarged EU and the bordering countries and regions, and ensuring the start of the Northern Dimension partnership programme in the social and health sector, with particular focus on the fight against communicable diseases such as TB and HIV-AIDS; considers also that elements of civil society, especially women's organisations, should be taken into account as partners; considers that the Action Plan should promote scientific research in all relevant areas;


Vu la place essentielle que les valeurs canadiennes occupent dans notre politique étrangère, et compte tenu du système politique qui prévaut actuellement à Cuba, des divergences vont probablement continuer de se manifester dans nos relations bilatérales avec ce pays.

Because Canadian values are central to our foreign policy, there will likely continue to be differences in this bilateral relationship, given the present Cuban political system.


Ces échanges vont probablement se développer à l"avenir et il n"est dès lors pas raisonnable d"attendre des pays d"Europe de l"Est qu"ils limitent leurs capacités de production d"électricité au niveau nécessaire pour couvrir la demande intérieure.

It can be expected to grow in the future and therefore it is not reasonable to expect Eastern European countries to limit electricity generating capacity to that of domestic demand only.


M. Brian Saunderson: Je tiens simplement à mentionner que les autres pays vont probablement demander la même chose.

Mr. Brian Saunderson: I just want to make reference to the fact that other countries will probably be asking for the same thing.


En dépit de leurs efforts et comme les prix dégringolent parce que des pays subventionnent leurs agriculteurs, les agriculteurs canadiens vont tout au mieux rentrer dans leur argent et vont probablement accuser des pertes pour la troisième année d'affilée, cette fois-ci pour des raisons de prix plus que de rendement.

Despite the farmers' best efforts, we have a situation where because of what foreign countries are doing in subsidizing their farmers, the price has plummeted. Farmers are looking at breaking even at the very best and probably a loss for the third year in a row.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays vont probablement ->

Date index: 2022-10-06
w