Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays sera remis " (Frans → Engels) :

Pendant l'année 2003, la Commission travaille avec les pays adhérents en vue de conclure avec chacun des mémorandums conjoints sur l'insertion; ces documents feront l'objet d'un rapport de synthèse qui sera remis lors du Conseil européen de printemps 2004, en même temps que le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la deuxième série de plans d'action nationaux pour l'inclusion.

During 2003 the Commission is working with the acceding countries to conclude Joint Inclusion Memoranda with each of them; a synthesis report on these will be submitted to the Spring 2004 European Council meeting, at the same time as the Joint Commission/Council report on the 2nd round of the National Action Plans for inclusion.


L'article 16 de la Loi prévoit que tout profit excédentaire sera remis, une fois payés les coûts des activités des commissaires, à la Ville de Hamilton et doit être remis par les commissaires au trésorier de la Ville.

Section 16 of that act provides that any surplus profits after covering the costs of the commissioners' operations shall be the property of the City of Hamilton and shall be paid over by the commissioners to the city treasurer.


Question n 64 M. John Cummins: En ce qui concerne les organisations de pêche ou les groupes de détenteurs de permis de pêche qui, à l’exclusion des droits des permis de pêche commerciale établis en vertu de la réglementation, ont versé des fonds ou fourni des quotas ou des allocations de pêche pour financer les services du ministère des Pêches et des Océans (MPO) en 2005, 2006 et 2007: a) à l’égard de chaque année, quels organisations de pêche ou groupes de détenteurs de permis de pêche ont payé pour les services scientifiques, les services administratifs du MPO, l’application de la réglementation ou d’autres services du ministère par le truchement de quotas de pêche; b) à l’égard de chaque année, quels organisations de pêche ou groupes de ...[+++]

Question No. 64 Mr. John Cummins: With regard to the fishing organizations or groups of fishing licence holders who, excluding fees for commercial fishing licenses as set under the regulation, provide monies, fish quotas or allocations to fund Department of Fisheries and Oceans (DFO) activities on an annual basis for the years 2005, 2006 and 2007: (a) in each year, what fishing organizations or groups of license holders have paid for science, DFO administration, enforcement or other departmental activities by an allocation of quota from their fishery; (b) in each year, what fishing organizations or groups of license holders paid for sci ...[+++]


Dès que les infrastructures seront rétablies en Irak et que le potentiel du pays sera remis sur les rails, son avenir sera plus encourageant.

Once Iraq’s infrastructure is back in place and the country’s potential can be released, its future should look more hopeful.


Une course hippique aura lieu dans la soirée à Vincennes, un prix spécial « Prix de la Journée de l’Europe » sera remis au vainqueur (retransmis sur TF1 et Canal+) Des cinémas à Paris et Strasbourg joueront 25 films des 25 pays de l’UE. 9 mai.

A horse race will take place in the evening at Vincennes, a special price “Prix de la Journée de l’Europe” is awarded to the winner (broadcast on TF1 and Canal+). Movies in Paris and Strasbourg will display 25 films from the 25 EU countries 9 May.


Sur le principe du pays d’origine notamment, notre commission a pensé qu’il devait être la règle, même s’il sera vraisemblablement remis en cause par la plénière.

Particularly with regard to the country of origin principle, our committee thought that it should be the rule, even though it will probably be challenged in plenary.


40. se félicite que tous les pays concernés lui aient remis un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur intégration sociale et scolaire; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités, et se félicite que, dans plusieurs d'entre eux, ces représentants aient eux-mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question tout au long du processus de suivi;

40. Welcomes the fact that all countries concerned have forwarded to it a report on the ways in which they are addressing the problems of the Roma minority and ensuring their social and educational integration; urges all candidate countries concerned to fully cooperate with the representatives of the Roma minorities; welcomes the fact that in several candidate countries the representatives of the Roma minorities have become proactive in putting forward their political demands; will pay particular attention to this issue in the cour ...[+++]


38. se félicite que tous les pays concernés aient remis au Parlement un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur pleine intégration sociale; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités et se félicite que dans plusieurs d'entre eux ces représentants aient eux‑mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question tout au long du processus de suivi;

38. Welcomes the fact that all the countries concerned have forwarded to Parliament a report on how they are addressing the problems of the Roma minority and their full social integration; urges all candidate countries concerned to co-operate in full with the representatives of the Roma minorities; welcomes the fact that in several candidate countries the representatives of the Roma minorities have become proactive in putting forward their political demands; will pay particular attention to this issue in the course of the monitoring procedure;


Comme vous le constaterez à la lecture du document qui vous a été remis ou qui vous sera remis incessamment - c'est un document de référence qui vise à parfaire les connaissances de ceux qui voudront participer au débat -, un nombre croissant de pays ont renoncé à la lutte contre la drogue à cause de ses effets négatifs.

As you will read in the document you received, or will receive shortly - it is a briefing paper to provide additional information to those wishing to take part in the debate - an increasing number of countries have given up the fight against drugs because of the negative impact.


Ce prix, qui consacrera une oeuvre réalisée dans un des pays européensau cours des deux dernières années, sera remis officiellement à Barcelone en automne.

This prize, given in recognition of a piece of architecture created in a European country during the last two years, will be officially awarded in Barcelona in the autumn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays sera remis ->

Date index: 2024-05-10
w