Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays sera achevée » (Français → Anglais) :

L’une des raisons pour lesquelles nous espérons que la première étape en matière d’asile peut être achevée lors du vote de demain - et j’espère que ce vote sera spectaculaire - c’est que, bien que l’asile reste une des questions très sensibles au sein de cette Assemblée, en particulier pour les petits pays, comme l’a expliqué M. Busuttil, chaque projet de loi sur l’asile peut avoir un effet disproportionné, non seulement sur les pe ...[+++]

One of the reasons why we hope that the first step on asylum can be completed in tomorrow’s vote – and I hope it is a resounding vote – is because, although asylum remains one of the deeply sensitive issues for this House, as Mr Busuttil explained for smaller countries in particular, every piece of legislation on asylum can have a disproportionate effect, not just on small countries, but also on flashpoint countries such as Greece.


En outre, une étude comparative globale de la délinquance juvénile dans tous les États membres de l’UE, ainsi que dans les pays candidats et en voie d’adhésion, a commencé l’année dernière et sera achevée pour la fin de cette année.

Moreover, a comprehensive comparative study of juvenile crime in all EU Member States, as well as acceding and candidate countries, began last year and will be completed by the end of this year.


En outre, une étude comparative globale de la délinquance juvénile dans tous les États membres de l’UE, ainsi que dans les pays candidats et en voie d’adhésion, a commencé l’année dernière et sera achevée pour la fin de cette année.

Moreover, a comprehensive comparative study of juvenile crime in all EU Member States, as well as acceding and candidate countries, began last year and will be completed by the end of this year.


les pays adhérents/candidats étaient représentés dans 40% des propositions; des mesures pour améliorer le flux d'information sur le 6ePC à destination de ces pays sont en cours de mise en œuvre, en vue d'augmenter le nombre de coordinateurs lors de la prochaine vague d'appels, et l'évaluation d'un appel réservé à ces pays sera achevée prochainement;

acceding/candidate countries were involved in 40% of proposals; measures to improve the flow of information on FP6 to these countries are under way with a view to increasing the number of co-ordinators in the next round, and the evaluation of a dedicated call for these countries will soon be completed;


35. salue le soutien apporté par le Conseil européen à la consolidation de la transition démocratique au Timor oriental, et s'engage à fournir un soutien électoral aux autorités du pays, notamment lors des prochaines élections prévues pour la fin de cette année, et à maintenir un haut niveau d'aide financière jusqu'au moment où la consolidation de la transition démocratique au Timor oriental sera achevée;

35. Welcomes the European Council’s reaffirmation of support for consolidation of the democratic transition in East Timor and undertakes to provide electoral support to the East Timorese authorities, in particular in the forthcoming elections to be held at the end of 2003, and to maintain a high level of financial assistance until such time as the democratic transition in East Timor is fully consolidated;


L’Union sera achevée non seulement lorsqu’elle sera une entité politique unique, non seulement lorsque la Roumanie et la Bulgarie nous auront rejoints mais aussi lorsque les autres pays des Balkans auront fait de même et lorsque nous nous serons penchés sur la question de la Turquie.

The Union will be complete not only when it is a single political entity, not only when Romania and Bulgaria join, but also when the other Balkan countries join, and when we deal with the issue of Turkey.


Et l'unification de notre continent ne sera achevée que lorsque les pays des Balkans auront adhéré à l'Union.

And the unification of our continent will be complete only when the Balkan countries are members of the Union.


J’ajoute que 80% de ces 23 M€ ont d’ores et déjà été déboursés. Le solde sera payé lorsque les opérations auront été achevées, sur présentation des rapports finaux d’activité.

80% of this €23 million has already been paid out The balance will be paid when the operations have been completed, upon presentation of final reports.


Avec l'élan donné par le sommet de Salonique, nous continuerons d'avancer sur la voie d'un partenariat toujours plus étroit avec les pays des Balkans, sans qui cette phase du processus d'élargissement ne sera jamais considérée comme achevée.

With the momentum provided by the Thessaloniki Council we can also continue to forge an ever-closer partnership with the Balkans. Otherwise, this phase of the enlargement process can never be considered complete.


Notre lutte ne sera pas achevée avant que nous nous soyons donnés un pays pour l'an 2000, car ce qui est essentiel à nos yeux, c'est le droit de décider de notre avenir.

Our struggle will not end until we have given ourselves a country for the year 2000, because what counts for us is the right to decide our future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays sera achevée ->

Date index: 2022-06-17
w