6. souhaite que tous les pays industrialisés réduisent radicalement les entraves aux exportations agricoles en provenance de pays en développement, qui reflètent leur niveau de développement; estime que des mesures de protection temporaires doivent être autorisées au profit des pays en voie de développement, afin de garantir leur sécurité alimentaire;
6. Calls for a substantial reduction, by all industrialised countries, of barriers to agricultural exports from developing countries, reflecting their level of development; considers that temporary protective measures for developing countries should be permitted, to allow them to ensure food security;