Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays qui enfreignent la loi restent impunis » (Français → Anglais) :

18. accueille favorablement les mesures prises pour lutter contre la corruption, notamment l'adoption du plan d'action intégré anticorruption pour 2010; note que la lutte contre la corruption demeure un défi politique majeur, que l'application des lois et la répression des infractions sont insuffisantes et que des mesures vigoureuses doivent être prises pour éviter que des auteurs d'actes de corruption restent impunis; insiste sur la nécessité d'instaurer un casier judiciaire permettant de r ...[+++]

18. Welcomes the measures taken to fight petty corruption, and in particular the adoption of the integrated Anti-Corruption Action Plan for 2010; notes that the fight against corruption remains a major political challenge, that law enforcement and prosecution are still weak, and that further vigorous steps need to be taken to remedy the situation whereby people guilty of corruption enjoy impunity; underlines the need to establish a track record of investigations and convictions, including in cases of high-level corruption, and to co ...[+++]


15. accueille favorablement les mesures prises pour lutter contre la corruption, notamment l'adoption du plan d'action intégré anticorruption pour 2010; note que la lutte contre la corruption demeure un défi politique majeur, que l'application des lois et la répression des infractions sont insuffisantes et que des mesures vigoureuses doivent être prises pour éviter que des auteurs d'actes de corruption restent impunis; insiste sur la nécessité d'instaurer un casier judiciaire permettant de r ...[+++]

15. Welcomes the measures taken to fight petty corruption, and in particular the adoption of the integrated Anti-Corruption Action Plan for 2010; notes that the fight against corruption remains a major political challenge, that law enforcement and prosecution are still weak, and that further vigorous steps need to be taken to remedy the situation whereby people guilty of corruption enjoy impunity; underlines the need to establish a track record of investigations and convictions, including in cases of high-level corruption, and to co ...[+++]


La Colombie présente le taux de syndicalisation le plus bas de tous les pays de l’hémisphère occidental. En troisième lieu, il semble que les assassins restent impunis en Colombie.

Third, there seems to be impunity for the killers in Colombia.


En fait, dans de trop nombreux cas, les lois relatives à l'environnement sont ignorées, les objectifs ne sont pas atteints, les rapports ne sont pas envoyés à temps à la Commission et les pays qui enfreignent la loi restent impunis.

In fact, in all too many cases, environmental laws are ignored, targets are not met, reports are not sent in to the Commission on time and those countries which break the law go unpunished.


Quel genre de premier ministre ferait le chef de l'opposition officielle, un homme qui dit croire qu'il ne faut pas rappeler aux séparatistes qu'ils ne peuvent pas diviser notre pays en enfreignant la loi, qui ne veut pas affirmer l'importance de la Loi sur la clarté et qui critique même notre premier ministre pour en avoir parlé?

What kind of Prime Minister would the leader of the official opposition make, a man who says that he thinks it is wrong to remind the separatists they cannot tear up our country by breaking the law, who will not defend the importance of the Clarity Act and even criticizes its mention by our Prime Minister?


Il y a manifestement un certain pourcentage de criminels dans chaque pays qui enfreignent les lois et les règlements.

Clearly, in every country there is a percentage of criminals who do not abide by laws and regulations.


Une cour internationale qui démontre que la communauté internationale ne permettra pas que les violations graves de la loi restent impunies coïncide assurément avec les objectifs de la doctrine globale de sécurité des États-Unis.

Surely an international court which signals that the international community will not allow gross breaches of law to go unpunished coincides with the objectives of the United States global security doctrine.


Pourtant, des actes de torture continuent d'être perpétrés et leurs auteurs restent impunis, même dans les pays qui ont ratifié la Convention.

Yet, torture continues to occur and perpetrators continue to go unpunished, even in countries that have ratified the Convention.


Pourtant, des actes de torture continuent d'être perpétrés et leurs auteurs restent impunis, même dans les pays qui ont ratifié la convention.

Yet, torture continues to occur and perpetrators continue to go unpunished, even in countries that have ratified the Convention.


M. Bagnell : En ce qui concerne les sanctions, sachez que la République démocratique du Congo a perdu son statut de participant pour avoir violé les règles; ainsi, les pays qui enfreignent les lois sont écartés.

Mr. Bagnell: Regarding the penalties, the Republic of Congo lost its participant status for violation, so countries can be kicked out if they do not follow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays qui enfreignent la loi restent impunis ->

Date index: 2023-01-21
w