Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays pourtant une catastrophe commençait déjà » (Français → Anglais) :

La Serbie, pays voisin frappé par la même catastrophe, a déjà obtenu une aide de solidarité de l'UE.

Neighbouring country Serbia has already been awarded EU Solidarity aid after being afflicted by the same disaster.


Pourtant, l'apprentissage d'une langue étrangère figure déjà dans les programmes scolaires de tous les États membres et fait l'objet de réels efforts de la part des autorités, des enseignants et des élèves de tous les pays.[6] Cela semblerait suggérer que, pour combler ce fossé, il faudra apprendre non seulement davantage de langues, mais il faudra les apprendre plus efficacement.

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


Au cours des trois dernières années, l'attention du pays était concentrée sur le secteur de l'élevage des bovins, les ravages causés par l'ESB et la fermeture de la frontière des États-Unis et de nombreux autres pays. Pourtant, une catastrophe commençait déjà à se manifester dans certaines parties du secteur des céréales et des oléagineux, comme nous l'a souvent répété notre collègue, le sénateur Gustafson, qui vit en plein milieu de ce secteur.

Over the past three years, public focus has been on the cattle industry, the devastation of BSE, and the closed border with the United States and many other countries; but throughout it all, disaster was also building in the grain and oilseeds parts of the industry, as we have heard repeatedly from our colleague Senator Gustafson, who is right at the heart of the sector.


Ces îles sont des pays en développement particulièrement isolés, déjà touchés par des catastrophes naturelles et souffrant d'un accès limité aux infrastructures ainsi que d'une forte dépendance à l'égard des ressources naturelles.

These islands are very isolated developing countries which have already suffered from regular natural disasters, limited access to infrastructures and high dependence on natural resources.


Le Soudan du Sud qui vient de fêter le 5 anniversaire de son indépendance est le pays le plus jeune du monde et est pourtant déjà confronté à l’une des pires catastrophes humanitaires mondiales.

Having recently marked the 5 anniversary of independence, South Sudan is the world's youngest country, yet it is already facing one of the world's worst humanitarian disasters.


Premièrement, le seuil de 3 milliards d’euros ou 0,6 % du PNB est trop élevé, puisqu’il exclut le bénéfice de toute aide pour les pays victimes de catastrophes de moins grande envergure, qui peuvent pourtant avoir de graves conséquences pour les pays concernés.

First of all, the minimum damage threshold of EUR 3 billion or 0.6% of GDP is too high, excluding any aid to countries suffering from disasters on a lower scale, which could nonetheless have serious consequences for the countries concerned.


Hier, alors que je rentrais au Canada après un court séjour à l'étranger, l'onde de choc du rapport de la vérificatrice générale commençait déjà à avoir des répercussions négatives sur l'image auparavant reluisante du Canada, un pays où les gouvernements sont probes, honnêtes et entièrement responsables.

Yesterday, whilst I was returning to Canada from a brief trip abroad, the shocking fallout from the Auditor General's report was already having disturbing negative effects on Canada's once proud image as a nation of upstanding, honest and fully accountable governments.


Que signifie "l'introduction de la possibilité de prendre sa retraite progressivement via le travail à temps partiel", si ce n'est une menace sur l'âge de la retraite pourtant bien trop élevé déjà dans nombre de pays ?

What is the meaning of “the introduction of the opportunity to move towards retirement gradually, via part-time work”, if not a threat to the age of retirement, which is already far too high in many countries?


Que signifie "l'introduction de la possibilité de prendre sa retraite progressivement via le travail à temps partiel", si ce n'est une menace sur l'âge de la retraite pourtant bien trop élevé déjà dans nombre de pays ?

What is the meaning of “the introduction of the opportunity to move towards retirement gradually, via part-time work”, if not a threat to the age of retirement, which is already far too high in many countries?


Notre pays commençait déjà à se distancer et distancier d'un nationalisme étroit basé sur le droit du sang qui avait par deux fois mené l'Europe au désastre.

Our country was beginning to distance itself from narrow nationalism based on the law of the blood, which had twice brought disaster to Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pourtant une catastrophe commençait déjà ->

Date index: 2021-08-05
w