Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays pourront s’appuyer " (Frans → Engels) :

Lorsqu'elles introduiront une plainte, les entreprises pourront s'appuyer sur ces rapports de la Commission pour faire valoir leurs arguments concernant les pays où il existe des distorsions.

When filing complaints, the industry will be able to rely on such reports by the Commission to make their case concerning countries where distortions exist.


3. considère que des dispositions efficaces en matière de recouvrement des avoirs permettront d'appuyer les efforts déployés par les pays pour réparer les pires conséquences de la corruption, tout en envoyant un message aux fonctionnaires corrompus, pour leur faire comprendre qu'ils ne pourront plus cacher nulle part leurs avoirs illicites;

3. Considers that effective asset-recovery provisions will support the efforts of countries to redress the worst effects of corruption, while at the same time sending a message to corrupt officials that there will be nowhere to hide their illicit assets;


Le Parlement européen s’intéresse de près au développement de la Bosnie-et-Herzégovine. Nous voulons qu’elle devienne un État efficace, capable de s’occuper de ses citoyens et de créer les conditions juridiques et économiques sur lesquelles les jeunes, en particulier, mais aussi les réfugiés qui souhaitent rentrer au pays pourront s’appuyer pour construire leur avenir.

This House takes a great deal of interest in the development of Bosnia-Herzegovina; we want it to become a properly functioning integral state, able to look after its own citizens and creating the legal and economic framework conditions on which its young people, in particular, rely as the only foundation on which they – and, I might add, those expellees who are willing to return – can build a future for themselves.


- si les dispositifs FLEGT et REDD (réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement) concernent l'exploitation des forêts, ils sont perçus comme des démarches distinctes et pris en charge par des ministres différents dans les pays partenaires; dès lors, si l'on ne met pas l'accent sur la bonne gouvernance et la reconnaissance des droits des communautés et des populations indigènes locales, les dispositifs REDD pourront éluder les processus de consultation (et, le cas éch ...[+++]

- That although the FLEGT and Reduced Emissions from Deforestation and Forest Degradation (REDD) schemes deal with forest uses, they are perceived as separate initiatives and handled by different ministers in the partner countries. It stresses, therefore that without insisting on good governance and recognition of rights of local communities and indigenous peoples, REDD schemes can bypass the consultation processes (and when relevant, the governance and law reforms) that are part of the FLEGT process. For that reason, REDD schemes must be built on the FLEGT consultation process and address the underlying causes of deforestation and fores ...[+++]


Lorsque nos homologues au sein des parlements nationaux se prononceront sur l’adhésion des deux pays candidats, nombre dentre eux pourront s’appuyer sur le rapport de la Commission, mais nous avons voté à un moment où il semblait que la Bulgarie devançait la Roumanie dans le domaine des réformes.

When our counterparts in the national parliaments vote on the accession of the two candidate countries, many of them will be able to rely on the latest report from the Commission, but we voted at a time when it looked as if Bulgaria was outstripping Romania in the reform stakes.


Si la stratégie doit s’appuyer sur la quantité, jamais des pays tels que l’Autriche - dont je suis originaire - ne pourront triompher dans l’âpre concurrence qui les oppose aux grands pays agricoles. Nous devons au contraire tout miser sur des produits de qualité - une qualité aussi élevée que possible - issus d’un environnement de haute qualité.

If strategy is to be based on quantity, then countries like Austria – from which I come – can never succeed in tough competition with the big agricultural countries; we must instead go all out for quality – the highest possible quality – products from a high-quality environment.


Plus les autorités nationales d'un pays et celles des autres États membres pourront s'appuyer sur un niveau de crédibilité élevé des résultats du système d'accréditation, plus les différences s'estomperont.

The more national authorities, and also authorities of other Member States, can rely on a high level of credibility of results of the accreditation system, the more the differences will disappear.


Plus les autorités nationales d'un pays et celles des autres États membres pourront s'appuyer sur un niveau de crédibilité élevé des résultats du système d'accréditation, plus les différences s'estomperont.

The more national authorities, and also authorities of other Member States, can rely on a high level of credibility of results of the accreditation system, the more the differences will disappear.


En ce qui concerne l'ampleur et le type de coopération que l'Union européenne espère voir s'installer entre les cinq pays de la région, ceux-ci pourront s'inspirer des accords de stabilisation et d'association. Ces derniers imposent également à chaque signataire de conclure une convention bilatérale sur la coopération régionale avec d'autres signataires afin d'appuyer la création de liens entre les partenaires du processus de stabilisation et d'associa ...[+++]

The Stabilisation and Association agreements provide the model for the extent and type of co-operation the EU expects to be replicated between the five countries of the region.They also require each signatory to conclude a bilateral convention on regional co-operation with other signatories to support the creation of links between the Stabilisation and Association process partners.


Elle est convaincue que les engagements qui ont été pris par les différents partenaires politiques seront respectés et que le nouveau Chef de l'Etat et le gouvernement, qui sera appelé prochainement à diriger avec lui le pays, pourront s'appuyer sur le concours de tous.

It is convinced that the commitments made by the various political partners will be honoured and that the new Head of State and the government, which will shortly be called to lead the country with him, will be able to rely on the support of all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pourront s’appuyer ->

Date index: 2024-07-18
w