Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux pourront s’appuyer " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement yougoslave peut accepter la présence d'une force internationale pouvant garantir que les réfugiés pourront rentrer chez eux en toute sécurité, nous serons certainement prêts à l'appuyer.

If there can be an agreement on the side of the Yugoslav government to the presence of an international force that will make sure refugees can return in full security then certainly we will be prepared to support that.


Des élèves officiers du Collègue militaire royal de Saint-Jean ont utilisé l'Opération Husky 2013 comme projet d'intégration des apprentissages et, avec l'appui de la Fondation du Club des Collèges militaires royaux du Canada, quatre d'entre eux et elles pourront appuyer la coordination des activités en Sicile du 10 juillet au début août.

Officer cadets from the Saint-Jean Royal Military College have used operation Husky 2013 as a way to integrate the skills they are learning, and, with the support of the Royal Military Colleges Club of Canada Foundation, four of them will be able to support the coordination of activities in Sicily from July 10 to early August.


Lorsque nos homologues au sein des parlements nationaux se prononceront sur l’adhésion des deux pays candidats, nombre d’entre eux pourront s’appuyer sur le rapport de la Commission, mais nous avons voté à un moment où il semblait que la Bulgarie devançait la Roumanie dans le domaine des réformes.

When our counterparts in the national parliaments vote on the accession of the two candidate countries, many of them will be able to rely on the latest report from the Commission, but we voted at a time when it looked as if Bulgaria was outstripping Romania in the reform stakes.


Nous avons demandé aux responsables de ce refuge pourquoi les jeunes s'adressent à eux et quel est leur taux de réussite (1540) Si nous adoptons une approche préventive à l'égard de la violence dans nos collectivités, il me semble qu'il serait plus logique d'intervenir en appuyant des organismes comme ce refuge pour jeunes afin que les enfants, ou plutôt des jeunes de 13 ans qu'on ne peut certainement pas appeler des enfants, puissent disposer d'un lieu où ils pourront se réfugi ...[+++]

We talked to the people at the shelter and asked them why people came to them and what their success rate was in salvaging young lives (1540 ) If we are to use a prophylactic approach to violence in our community, it would make great sense to be far more interventionist in support of agencies like the Youth Emergency Shelter so that children and young people 13 years old, who certainly could not be called children, have a place to which to go and be welcomed without question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux pourront s’appuyer ->

Date index: 2025-03-18
w