Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays le président obama semble " (Frans → Engels) :

Il faisait allusion au PIB actuel du pays. Le président Obama semble concilier les objectifs de financement de la recherche scientifique des États-Unis avec ceux de l'Union européenne, dans le cadre de ce qu'on appelle « l'objectif de Lisbonne », c'est-à-dire l'objectif qui consiste à faire en sorte que les dépenses de R-D représentent 3 p. 100 du PIB.

President Obama seems to be harmonizing the scientific research funding goals of the U.S. with those set out by the European Union in what is known as the " Lisbon target," the objective of which is to make R&D expenditure 3 per cent of GDP.


Même si le président Obama semble s’intéresser davantage au Pacifique qu’à l’Atlantique, de notre point de vue, nous devons mettre davantage l’accent sur l’Europe orientale et le Proche-Orient.

Although President Obama appears to be more interested in the Pacific than in the Atlantic, from our perspective, we need to place greater focus on Eastern Europe and the Middle East.


Le premier sommet, proposé par le président Obama en 2009, a eu lieu à Washington l'année suivante. Ce sommet mondial sur la sécurité nucléaire a réuni les dirigeants de 47 pays pour parler des progrès de la sécurité nucléaire et de la responsabilité que les pays ont d'assurer et d'améliorer cette sécurité.

The first summit proposed by President Obama in 2009 and held the following year in Washington was known as the global nuclear security summit and called together world leaders from 47 countries for talks regarding the advancement of nuclear security and the responsibility of nations to maintain and enhance this security.


Aux États-Unis, le président Obama semble favoriser un système de plafonnement et échange.

In the United States, President Obama seems to be more in support of a cap-and-trade system.


Dans mon propre pays, le président Obama a également changé le paysage politique.

In my own country, President Obama has also changed the political landscape.


Sans aucun doute, le Parlement montrait ses muscles et se montrait impatient de faire la démonstration de ses nouvelles prérogatives découlant du traité de Lisbonne, mais la mort temporaire de l’accord SWIFT jusqu’à la présentation par la Commission de la proposition actuelle, meilleure, pouvait en définitive déboucher sur un mieux et servir à réveiller le gouvernement du président Obama, qui, comme ses prédécesseurs, semble ne posséder que des connaissances très rudimenta ...[+++]

Undoubtedly, Parliament was flexing its muscles and keen to make a show of its new powers under the Lisbon Treaty, but the temporary demise of the SWIFT accord until the better current proposal was forthcoming from the Commission could perhaps ultimately be for the good, to serve as a wake-up call to President Obama’s Administration which, like its predecessors, appears to have a very sketchy grasp of the EU and its institutions, notably Parliament.


Cela semble incroyable et pourtant c’est vrai: dans quelques jours, Strasbourg accueillera le président Obama.

It is ‘so true, funny how it seems’ that in just a few short days President Obama comes to Strasbourg.


Cela semble incroyable et pourtant c’est vrai: dans quelques jours, Strasbourg accueillera le président Obama.

It is ‘so true, funny how it seems’ that in just a few short days President Obama comes to Strasbourg.


Dans la mesure où les spéculations sont crédibles, tant par rapport aux questions posées qu'aux réponses données, le Canada a fait valoir clairement qu'il était l'un des pays qui avaient fait leur part en Afghanistan et, selon des rapports rendus publics, le premier ministre a abordé cette question avec le président Obama lors de conversations préparatoires à la visite. Le président Obama a reconnu que le rôle du Canada allait bien au-delà des engagements d'autres pays de l'OTAN.

If one believes the speculation, since we are basically asking and answering these questions on speculation, Canada has made it clear that we are one of the countries that has carried the load in Afghanistan, and as has been reported publicly, the Prime Minister, in his conversations with President Obama leading up to this visit, discussed this issue, and President Obama acknowledged the role that Canada is playing well beyond the commitment of other NATO countries.


- (PT) Il nous semble évident que nous devons saluer la décision du président Obama: la décision de fermer la prison de la baie de Guantánamo, d’interdire la torture et les interrogatoires illégaux et de suspendre les procès militaires.

– (PT) We find it obvious that we should applaud President Obama’s decision: the decision to close the prison at Guantánamo Bay, to ban torture and illegal interrogations, and to suspend the military trials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays le président obama semble ->

Date index: 2023-12-10
w