Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays européens peuvent réellement " (Frans → Engels) :

De toute évidence, ce n'est pas aux pays européens de l'OCDE qu'il revient de décider des droits autochtones; ces droits peuvent néanmoins entraîner des problèmes concrets et urgents au Canada et dans d'autres pays où l'on trouve des populations autochtones.

Clearly, aboriginal rights are not issues for public policy decisions in European OECD countries, but they raise many live and pressing issues in Canada and in other countries with extant aboriginal populations.


Les personnes qui font l'objet d'une grave discrimination ne peuvent tout simplement pas se voir accorder le droit de demeurer dans un pays; cela dit, cela concerne un faible nombre de personnes, et la majeure partie des pays européens sont raisonnablement sûrs pour la plupart des gens.

Although it is a small number and a small percentage, and although much of Europe is a quite reasonably safe place for most individuals, in cases of severe discrimination the right to remain simply cannot be extended. You've specifically mentioned Roma.


Seule une poignée de pays européens peuvent réellement avoir une présence dans l’espace.

There are only a handful of European countries which can really have a presence in space.


Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoyens d’autres pays européens ne peuvent se déplacer librement au Canada, alors que les ressortissants ...[+++]

I am neither Czech, nor Romanian, nor Bulgarian, and other Romanian colleagues have spoken before me, but, all the same, as a European citizen, I feel just as cheated of my rights if European citizens cannot move freely around Canada – I am talking quickly, because you understand me, Mr President, but I think you would like me to repeat it for the translation – but, all the same, I feel cheated if other citizens from other European countries cannot move freely around Canada, while Canadian citizens can move freely around all the European countries.


Récemment, avec l'aide d'autres pays aux vues similaires, y compris surtout les États-Unis et beaucoup de pays européens, les efforts combinés du Canada et de ces pays ont prévalu de sorte que la Croix-Rouge internationale a posé un geste d'une finesse que seuls les joueurs de bridge peuvent apprécier, en adoptant un nouvel emblème, le cristal rouge.

Recently, with the help of other like-minded nations, including especially the United States and many European countries, the efforts of Canada and those other countries prevailed, as a result of which the International Red Cross, in an act of outstanding finesse best understood by bridge players, adopted a new symbol, the Red Crystal.


Premièrement, ces deux outils peuvent cohabiter dans un pays. Les pays européens qui ont des taxes sur le carbone participent donc aussi au système européen de plafond et d'échanges.

The first point is that these two tools can be used at the same time within a nation, so the European nations that have carbon taxes are also participating in the European cap and trade system Mr. Boyd, I'm sorry to interrupt, but my time is up.


Nous préconisons et nous demandons au rapporteur général de nous suivre dans cette idée que l’Internet doit devenir l’outil par lequel les citoyens européens peuvent réellement s’intéresser à et être au fait de ce qui se passe en Europe.

We would put forward the idea, which we would ask the general rapporteur also to support, that the Internet should become the tool by which Europeans can really take an interest in, and get up to date with, what is happening in Europe.


Nous devons dire aux pays qui maîtrisent leurs productions, c'est-à-dire aux pays qui peuvent réellement dissocier la production de protéines qu'ils doivent également y trouver un avantage, de sorte que les pays qui ne peuvent le faire ne soient pas ceux qui punissent.

We must say to those countries which are in control of their production – that is to say, those countries which really can keep the production of proteins separate – that they must of course also be given an advantage so that those countries which cannot keep the production of proteins separate are not those which impose penalties.


À cet égard, il convient de s'interroger sur les armes que les pays qui assument réellement leurs responsabilités au plan mondial peuvent utiliser contre ceux qui ne le font pas.

This inevitably raises the issue of the weapons that other countries that do shoulder their global responsibilities may deploy against those that do not.


Malheureusement, pour les pays européens et pour certains pays, ce sont des Malaisiens, des Chinois et des Australiens qui peuvent investir, les Européens pour des raisons internes et des difficultés n'investissent pas.

Unfortunately, for European countries and certain countries, the Malaysians, the Chinese and the Australians are the ones investing, and not the Europeans for domestic reasons and other difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens peuvent réellement ->

Date index: 2025-06-27
w