Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "qui assument réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
... assument à l'égard de ... des obligations équivalentes

... shall have equivalent obligations in relation to ...


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays




La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'était pas question que les unités de réserve assument ce rôle au sein de la Compagnie de défense nucléaire, biologique et chimique interarmées, que notre compagnie basée à Trenton est seule à pouvoir réellement assumer.

It was not that the reserve units took on that JNBCD Company role to duplicate what truly only our company in Trenton can do.


Mme Elizabeth May: Ce que je voulais réellement dire est que le gouvernement fédéral a un rôle à jouer, et je pense que, traditionnellement, ce rôle a consisté à faire enquête, faire des recherches et assurer un contrôle; il ne faudrait pas sacrifier ces fonctions en même temps que l'organisme qui fait, en réalité le travail scientifique pendant que les missions commerciales et les ambassades assument le rôle de propagande.

Ms. Elizabeth May: My point was, really, that there is a role for the federal government, and I think this role has historically been in fact-finding, research, and monitoring, and that those functions shouldn't be sacrificed with the body that actually does the science while the trade missions and embassies take over a propaganda role.


Je tiens également à mettre en avant les recommandations de la Commission des affaires économiques et monétaires (ECON) de ne pas négliger l’importance des lignes directrices pour les politiques économiques et pour les politiques de l’emploi des États membres, afin que ces derniers soient réellement impliqués et assument leur responsabilité démocratique.

I would also stress the recommendations of the Committee on Economic and Monetary Affairs (ECON) so that the importance of the guidelines for the economic and employment policies of the Member States should not be diminished in order to achieve ownership and democratic accountability.


Au vu de la gestion des récentes élections régionales et des événements qui se sont déroulés avant et après les élections en Ukraine, on en vient à se demander si ceux qui assument la responsabilité politique en Ukraine adhèrent réellement aux principes de liberté, de démocratie et d’état de droit.

The management of the recent regional elections and the events before and after the elections in Ukraine give one cause to wonder whether the actions of those with political responsibility in Ukraine really do reflect the principles of freedom, democracy and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions réellement venir en aide aux gens qui assument ce genre de responsabilités et qui prêtent ce serment au Canada.

We should really support those people who get this type of responsibility and make this oath to Canada.


À cet égard, il convient de s'interroger sur les armes que les pays qui assument réellement leurs responsabilités au plan mondial peuvent utiliser contre ceux qui ne le font pas.

This inevitably raises the issue of the weapons that other countries that do shoulder their global responsibilities may deploy against those that do not.


Que veut réellement le gouvernement, une force efficace ou une force privatisée complètement démoralisé qui a suffisamment de fonds pour l'achat d'équipements, mais pas assez pour les hommes et les femmes qui servent le Canada, qu'ils assument un rôle civil ou militaire?

What is this Liberal government's real agenda, an efficient military or a privatized and gutted military where there are enough funds for huge capital purchases but not enough to sustain the dedicated men and women serving Canada in both civilian and military roles?


Dans un système où l'on paie des impôts pour que le gouvernement assure des soins de santé, les employeurs assument déjà une très lourde part du fardeau en assurant des soins primaires en matière de santé mentale — il ne s'agit pas de s'occuper réellement de maladie mentale, mais d'offrir des soins primaires en matière de santé mentale.

In a system where we pay taxes to have the government handle health care, the employers are already dealing with a very significant burden around providing basic mental health care — not dealing with mental illness in a substantive way, but basic mental health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui assument réellement ->

Date index: 2021-03-01
w