Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays en développement pourront recourir " (Frans → Engels) :

Les pays en développement pourront ainsi prendre davantage part aux efforts de réduction mis en œuvre à l'échelle mondiale.

This will enable developing countries to play a greater part in global reduction efforts.


De plus, les pays en développement pourront recourir à un mécanisme de sauvegarde spécial qui va atténuer l'impact d'une augmentation subite des importations ou de la vente à très bas prix d'un produit au point de perturber le marché local.

In addition to that, they will have a special safeguard mechanism for developing countries only that will cushion the impact of any kind of import surges that might occur or, in all likelihood, any kind of product coming in at very low prices that would disrupt local markets.


Nous devrions reconnaître les limites de l'ouverture des marchés et veiller à ce que les règlements de l'OMC actuels et futurs respectent le besoin des pays en développement de recourir à toute une gamme de mesures qui favorisent le progrès économique et social.

We should recognize the limits of openness and ensure that WTO rules, both existing and proposed, respect developing countries' need for a range of approaches to economic and social development.


À des fins de coopération, les autorités compétentes des pays de l’UE chargées des enquêtes relatives à la contrefaçon et aux infractions liées à la contrefaçon de l’euro pourront recourir aux facilités fournies par Eurojust

To cooperate on their investigations into counterfeiting and offences related to counterfeiting of the euro, EU countries’ competent authorities should make use of the facilities of Eurojust


Grâce à cet accord, les pays en développement pourront commercer plus facilement et à moindre coût, les gains maximaux étant attendus dans les échanges Sud-Sud, avec à la clé une intégration plus facile dans les chaînes de valeur régionales et mondiales.

The agreement will make it easier and cheaper for developing countries to trade, with the biggest gains realised in south-south trade, thereby facilitating their integration into regional and global value chains.


À votre avis, dans quelle mesure est-il important de veiller constamment à ce que le Canada ait une structure solide pour lutter contre la corruption à l'échelle nationale, et pour établir des normes que d'autres, comme les pays en développement, pourront appliquer?

How important do you think continually ensuring that Canada has a strong framework to battle bribery and corruption is, both domestically and in setting a standard that others, especially those in developing countries, can follow?


La mise au point de ce règlement s'est faite parallèlement au débat mené dans le cadre du Conseil des ADPIC (Aspects des droits de la propriété intellectuelle qui touchent au commerce) au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) autour de l'autorisation éventuelle accordée aux pays en développement de recourir, en cas d'urgence sanitaire, à des licences obligatoires pour fabriquer ...[+++]

This regulation has been laid down in parallel with the debate in the WTO's TRIPs (Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) Council on the possibility of allowing the developing countries, in health emergencies, to obtain compulsory licences to manufacture the medicines they need.


6. Les pays développés parties peuvent aussi fournir des ressources financières et autres ressources pour l'application des dispositions du présent protocole, par des voies bilatérales, régionales et multilatérales, dont les pays en développement parties et les parties à économie en transition pourront user.

6. The developed country Parties may also provide, and the developing country Parties and the Parties with economies in transition avail themselves of, financial and other resources for the implementation of the provisions of this Protocol through bilateral, regional and multilateral channels.


Y a-t-il un lien entre ce règlement et le débat mené dans le cadre des ADPIC sur l'autorisation éventuellement accordée aux pays en développement de recourir à des licences obligatoires pour fabriquer les médicaments dont ils ont besoin?

Is there any link between this regulation and the TRIPs discussions on enabling developing countries to use of compulsory licences to manufacture the drugs they need?


Outre la recherche et le développement technologique, ces réseaux d'excellence et projets intégrés pourront faire appel aux types d'activités énumérés ci-après, lorsque ces activités présentent un intérêt spécifique au regard des objectifs poursuivis: démonstration, diffusion et exploitation; coopération avec des chercheurs et des équipes de recherche de pays tiers; développement des ressources ...[+++]

In addition to research and technological development, they may incorporate the following types of activity, where they are of specific relevance to the objectives sought: demonstration, dissemination and exploitation; cooperation with researchers and research teams from third countries; human resource development, including the promotion of training of researchers; development of research facilities and infrastructure of specific relevance to the research being undertaken; and promotion of better links between science and society ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays en développement pourront recourir ->

Date index: 2024-09-13
w