Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Ils peuvent aussi fournir une éducation spéciale.

Traduction de «peuvent aussi fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives visant à retarder ou limiter la fourniture des informations à la personne concernée en application du paragraphe 2, ou à ne pas fournir ces informations, dès lors et aussi longtemps qu'une mesure de cette nature constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée pour:

3. Member States may adopt legislative measures delaying, restricting or omitting the provision of the information to the data subject pursuant to paragraph 2 to the extent that, and for as long as, such a measure constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the fundamental rights and the legitimate interests of the natural person concerned, in order to:


6. Les pays développés parties peuvent aussi fournir des ressources financières et autres ressources pour l'application des dispositions du présent protocole, par des voies bilatérales, régionales et multilatérales, dont les pays en développement parties et les parties à économie en transition pourront user.

6. The developed country Parties may also provide, and the developing country Parties and the Parties with economies in transition avail themselves of, financial and other resources for the implementation of the provisions of this Protocol through bilateral, regional and multilateral channels.


Le capital-risque, les bourses, les fonds de l'UE peuvent aussi fournir un financement aux PME, peut-être d'une manière plus ciblée».

Venture capital, stock exchanges, EU Financing can provide finance as well to SMEs, maybe in a more targeted way”.


Certains systèmes peuvent aussi fournir de l’eau chaude sanitaire.

Some systems may also provide hot water for sanitary use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les pays développés parties, et d'autres parties dans la mesure de leurs moyens et conformément à leurs plans, priorités et programmes nationaux, peuvent aussi fournir, et les parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition obtenir des ressources financières pour les aider dans l'application de la présente convention par d'autres sources et voies bilatérales, régionales ou multilatérales.

3. Developed country Parties, and other Parties in accordance with their capabilities and in accordance with their national plans, priorities and programmes, may also provide and developing country Parties and Parties with economies in transition avail themselves of financial resources to assist in their implementation of this Convention through other bilateral, regional and multilateral sources or channels.


Les agriculteurs peuvent aussi fournir davantage d'information sur leur récolte puisqu'ils disposent déjà de ces renseignements (1020) M. Mark Eyking: À votre avis, quel rôle le gouvernement devrait-il jouer dans ce domaine?

It also means farmers already have a better handle on what they're growing, so they can communicate that as well (1020) Mr. Mark Eyking: On that, what do you see as the government's role?


Rien dans les projets de loi C-36 et C-42 non plus (1610) Nous devons non seulement nous occuper des menaces que certains individus peuvent présenter pour notre sécurité avant qu'il n'arrivent dans notre pays, mais nous devons aussi fournir à la GRC davantage de ressources.

Nothing in Bill C-36 and nothing in Bill C-42 addresses these issues (1610) In addition to dealing with potential security risks before people show up in the country, we need to provide more resources to the RCMP.


(15) Il est nécessaire de déterminer de quelle manière les parties concernées devraient être avisées des renseignements que les autorités exigent ainsi que de ménager à celles-ci d'amples possibilités de présenter tous les éléments de preuve pertinents et de défendre leurs intérêts; il est aussi nécessaire de définir les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête, en particulier les règles selon lesquelles les parties concernées doivent se faire connaître, présenter leur point de vue et fournir les renseignements dans de ...[+++]

(15) It is necessary to lay down the manner in which interested parties should be given notice of the information which the authorities require; interested parties should have ample opportunity to present all relevant evidence and to defend their interests; it is also necessary to set out the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account; whilst respecting commercial confidentiality, it is necessary to allow i ...[+++]


Les FSI peuvent aussi fournir à leurs abonnés des pages World Wide Web (WWW).

The ISPs may also provide its subscribers with World Wide Web (WWW) pages.


Ils peuvent aussi fournir une éducation spéciale.

They might also do special education.




D'autres ont cherché : peuvent aussi fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent aussi fournir ->

Date index: 2023-04-04
w