Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays du sud soient déjà " (Frans → Engels) :

15. regrette qu'à l'heure actuelle un grand nombre de mesures adoptées par les États membres et ne relevant pas directement d'une politique de réduction de la pauvreté des pays du Sud soient déjà comprises dans l'Aide publique au développement (APD), comme le financement de certains prêts ou d'investissements militaires;

15. Regrets the fact that a large number of measures adopted by the Member States which do not come directly within a policy for reducing poverty in countries in the southern hemisphere are currently already being included in Official Development Assistance (ODA), such as the financing of certain loans or military investments;


souligne l'utilité pratique des programmes de renforcement des capacités dans le contexte de l'élargissement et des politiques européennes de voisinage et, prenant l'exemple concret du programme pilote de l'instrument pour l'administration locale (2), propose que des initiatives similaires soient développées pour les pays du Sud de la Méditerranée afin d'y encourager le renforcement des capacités au niveau local et régional;

underlines the practical usefulness of capacity building programmes within the context of the enlargement and the European Neighbourhood policies and – taking the Local Administration Facility pilot programme as a concrete example (2) – suggests that equivalent initiatives should be developed for the Southern Mediterranean countries in order to support their capacity building at local and regional level;


À l'heure où de nombreux patients des pays du Sud ont déjà développé des résistances aux premières générations de traitements qu'ils ont reçus, il est indispensable de prévoir des mécanismes pour que les dernières thérapies soient disponibles dans la version générique dans ces pays pauvres.

Given that many AIDS patients in the southern hemisphere have already developed resistance to the first-generation drugs they have been treated with, it is essential to find ways of making the latest treatments available in generic form in low-income countries.


4. Par dérogation au paragraphe 2, un État membre peut prévoir qu’une demande ne peut être introduite qu’en dehors de son territoire, pour autant que ces restrictions, qu’elles s’appliquent à tous les ressortissants de pays tiers ou à des catégories précises d’entre eux, soient déjà énoncées dans la législation nationale en vigueur lors de l’adoption de la présente directive.

4. By way of derogation from paragraph 2, a Member State may provide that an application can only be submitted from outside its territory, provided that such limitations, either for all the third-country nationals or for specific categories of third-country nationals, are already set out in the existing national law at the time of the adoption of this Directive.


En vingt ans, les pays du Sud ont déjà remboursé six euros pour un euro emprunté et on leur en demande encore quatre.

Over twenty years, the countries of the South will have already repaid six euros for every euro borrowed and they will still be being asked for another four.


32. demande que des mesures de développement des capacités pour les ONG des pays du Sud soient systématiquement incluses dans toutes les lignes budgétaires CE et dans tous les programmes ayant trait au développement; estime qu'il convient à cet égard d'accorder une attention particulière aux petites organisations de base qui sont en mesure d'aider et de représenter les groupes vulnérables et isolés de la population et de garantir la participation sur les questions transversales dans des domaines comme le genre, l'environnement et les droits de l'homme;

32. Calls for a systematic mainstreaming of capacity-building activities for southern NGOs in all EC budget lines and all programmes related to development; believes that special attention should be paid to small and grass roots organisations which have the capacity to reach and represent vulnerable and isolated groups of the population, and to ensure participation in cross-cutting issues in fields such as gender, the environment and human rights;


32. demande que des mesures de développement des capacités pour les ONG des pays du Sud soient systématiquement incluses dans toutes les lignes budgétaires CE et dans tous les programmes ayant trait au développement; estime qu'il convient à cet égard d'accorder une attention particulière aux petites organisations de base qui sont en mesure d'aider et de représenter les groupes vulnérables et isolés de la population et de garantir la participation sur les questions transversales dans des domaines comme le genre, l'environnement et les droits de l'homme;

32. Calls for a systematic mainstreaming of capacity building activities for Southern NGOs in all EC budget lines and into all programmes related to development; special attention should be paid to small and grass roots organisations which have the capacity to reach and represent vulnerable and isolated groups of the population and to ensuring participation in cross-cutting issues in all cases such as gender, the environment and human rights ;


[33] Il semble d'ailleurs que certains d'entre eux soient déjà confrontés à la délocalisation vers des pays à plus faibles coûts de main d'oeuvre - Roumanie, Ukraine - de certaines activités qu'ils avaient réussi à attirer.

[33] Moreover, it appears that some of these countries have already encountered the problem of relocation of activities which they had previously succeeded in attracting to countries with lower labour costs (Romania and Ukraine).


Certains pays tiers, à savoir les États-Unis, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et la Corée du Sud, utilisent déjà les données PNR à des fins répressives.

Some third countries, i.e. the United States, Canada, Australia, New Zealand and South Korea, are already using PNR data for law enforcement purposes.


(6) considérant que, afin d'encourager la coopération régionale entre les pays bénéficiaires, il convient de prévoir que les matières utilisées au Cambodge dans le cadre de la présente dérogation soient originaires des pays membres de l'Association des nations de l'Asie du sud-est (ANASE) (à l'exception du Myanmar), de l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) ou de la convention de Lomé;

(6) Whereas in order to encourage regional cooperation among beneficiary countries it is desirable to provide that the raw materials to be used in Cambodia in the context of this derogation should originate in countries belonging to the Association of South-East Asian Nations (Asean) (except Myanmar), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) or to the Lomé Convention;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays du sud soient déjà ->

Date index: 2025-10-06
w