Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays du monde préfèrent oublier » (Français → Anglais) :

On y trouve des Canadiens venus de presque tous les pays du monde, sans oublier les premiers habitants du Canada, notamment des Métis.

It is made up of Canadians from virtually every single country in the world and, as well, our first Canadians, including the Metis.


Le sénateur Mercer : Dans nos aéroports, on a tendance à oublier que nous sommes un pays multiculturel, sans doute le plus multiculturel au monde, et que nous avons la capacité de servir les gens dans un nombre incroyable de langues, sans doute plus que dans n'importe quel autre pays au monde.

Senator Mercer: We seem to forget at airports that we are a multicultural country — the most multicultural country in the world — and that we can speak more languages than any other country in the world.


Le premier ministre est le sixième chef d’État le mieux payé du monde, gagnant un salaire annuel de 296 000 $ américains; or, il dit aux Canadiens de déposer l’argent qu’ils ne dépensent pas à la banque en vue de leur retraite. Il semble oublier que ce n’est pas tout le monde qui a beaucoup d’argent en trop.

While the Prime Minister is the sixth highest paid political leader in the world, earning an annual salary of $296,000 U.S., and telling Canadians to put their extra money into the bank for their retirement, he seems to forget that not everyone has so much extra money.


24. condamne le climat d'impunité dont bénéficient les violations commises à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme dans de nombreux pays du monde; demande au Conseil et à la Commission d'aborder cette question lors des contacts bilatéraux, en invitant tous les États à faire en sorte que les auteurs de ces violations, quelle que soit leur position ou leurs fonctions, soient traduits en justice selon des procédures disciplinaires ou pénales indépendantes et efficaces, sans oublier la possibilité de recour ...[+++]

24. Condemns the climate of impunity for violations committed against defenders prevailing in numerous countries of the world; calls upon the Council and the Commission to raise this issue in their bilateral contacts, urging all states to ensure that perpetrators, regardless of their position or function, are brought to justice through independent and effective disciplinary and criminal procedures, bearing in mind always the possibility of appealing finally, after exhausting the domestic judicial instances of a state, to the European Court of Human Rights;


24. condamne le climat d'impunité dont bénéficient les violations commises à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme dans de nombreux pays du monde; demande au Conseil et à la Commission d'aborder cette question lors des contacts bilatéraux, en invitant tous les États à faire en sorte que les auteurs de ces violations, quelle que soit leur position ou leurs fonctions, soient traduits en justice selon des procédures disciplinaires ou pénales indépendantes et efficaces, sans oublier la possibilité de recour ...[+++]

24. Condemns the climate of impunity for violations committed against defenders prevailing in numerous countries of the world; calls upon the Council and the Commission to raise this issue in their bilateral contacts, urging all states to ensure that perpetrators, regardless of their position or function, are brought to justice through independent and effective disciplinary and criminal procedures, bearing in mind always the possibility of appealing finally, after exhausting the domestic judicial instances of a state, to the European Court of Human Rights;


25. condamne le climat d'impunité dont bénéficient les violations commises à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme dans de nombreux pays du monde; demande au Conseil et à la Commission d’aborder cette question lors des contacts bilatéraux, en invitant tous les États à faire en sorte que les auteurs de ces violations, quelle que soit leur position ou leurs fonctions, soient traduits en justice selon des procédures disciplinaires ou pénales indépendantes et efficaces, sans oublier la possibilité de recour ...[+++]

25) Condemns the climate of impunity for violations committed against defenders prevailing in numerous countries of the world; calls upon the Council and the Commission to raise this issue in their bilateral contacts, urging all states to ensure that perpetrators, regardless of their position or function, are brought to justice through independent and effective disciplinary and criminal procedures, bearing in mind always the possibility of appealing finally, after exhausting the domestic judicial instances of a state, to the European Court of Human Rights;


Qu’en est-il de cette autre compagnie d’assurances que tout le monde préfère oublier, à savoir National Provident Institution?

What about the elephant in the room, the National Provident Institution?


Je suis heureux d'attirer l'attention de mes collègues sur sa participation active au processus de paix et de lui souhaiter, ainsi qu'à toutes les personnes participant au processus, tout le succès voulu pour ce qui est de parvenir à mettre un terme à cette tragédie tout à fait horrible que la majeure partie des pays du monde préfèrent oublier malheureusement.

I am pleased to draw colleagues' attention to her active participation in the peace process and to extend to her and to all those involved in that process best wishes for success in achieving an end to this most terrible of tragedies, which sadly, most of the world prefers to neglect.


Notre Parlement préfère oublier un peu ce pays et ceux qui, comme lui, appartiennent à ce groupe "bouillabaisse" de Barcelone, des accords euroméditerranéens.

Our Parliament chooses to some extent to forget this country and the others that belong to the Barcelona ‘mish mash’ of countries that are party to the Euro-mediterranean agreements.


La montée en puissance de ces régimes préférentiels est liée à leur très grand nombre (l'UE donne désormais des préférences à quasiment tous les pays du monde, à l'exception des pays de l'OCDE les plus développés); elle est aussi liée à la multiplication des échanges économiques internationaux (en particulier la progression du commerce avec les pays d'Asie ou d'Amérique latine).

The growing importance of preferential arrangements is attributable both to their sheer number (the EU now accords preferences to almost every country in the world, with the exception of highly developed OECD countries) and to the expansion in international economic flows (especially the increase in trade with the Asian and Latin American countries).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays du monde préfèrent oublier ->

Date index: 2021-02-13
w