Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays concernés restent très sceptiques » (Français → Anglais) :

Pourtant, les populations des pays concernés restent très sceptiques vis-à-vis de l’Union européenne, et je les comprends, compte tenu du passé, du soutien apporté aux dictateurs, et quand j’entends que l’on est incapable de parler de soutien démocratique sans immédiatement y associer une vision économique qui fait fi des choix de ces pays et, pire, quand je vois certains gouvernements, dont celui de mon pays, continuer de demander que les aides européennes soient conditionnées par les accords de réadmission.

However, the people of these countries remain very sceptical about the European Union. I can understand that in the light of past history and of the support given to dictators. I can also understand it when I learn that we are incapable of discussing democratic assistance without immediately linking it to an economic approach that ignores the choices made by these countries – and worse, when I see that some governments, including my national government, are still demanding that European aid be conditional on readmission ...[+++]


[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à ém ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards t ...[+++]


74. fait observer que, même si les situations politique, économique et sociale qui règnent dans les pays concernés restent hétérogènes, le renforcement des relations entre l'UE et les pays partenaires du voisinage, à travers l'adoption d'un certain nombre d'accords bilatéraux dans certains secteurs, doit se fonder sur une approche cohérente afin d'éviter des normes dédoublées;

74. Points out that, even if the political, economic and social situation in the countries concerned remains diverse, the upgrading of relations between the EU and ENP partner countries by adopting a series of bilateral agreements in several sectors must be based on a coherent approach in order to avoid double standards;


Les pays dans lesquels les marchés de capital-risque restent très peu développés devraient examiner l’environnement opérationnel des fonds de capital-risque afin de définir les mesures susceptibles d’améliorer le financement en fonds propres des entreprises à fort potentiel de croissance.

Countries where venture capital markets is still seriously underdeveloped should review the operating environment of venture capital funds to evaluate the appropriate action that would improve the access to equity capital of firms with high growth potential.


Il ne faut pas oublier que le niveau moyen des revenus et de la qualité de vie dans les pays concernés est très éloigné, bien qu'inégal d'un pays à l'autre, de la moyenne européenne.

We should not forget that the average level of incomes and quality of life in the countries concerned is, although differing from one country to another, well below the European average.


31. fait remarquer que, en dépit de certains progrès, les conditions régnant dans les prisons restent, dans nombre de cas, très peu satisfaisantes dans la plupart des pays candidats, en particulier en ce qui concerne la longueur de la détention provisoire et les conditions de détention des mineurs; invite, par voie de conséquence, les pays concernés à améliorer la situ ...[+++]

31. Notes that despite some progress, prison conditions often remain very unsatisfactory in most of the applicant countries, in particular with regard to the length of pre-trial detention and the detention conditions for minors, and therefore invites those countries to improve the situation, provide for necessary changes in the penal law, develop training programmes and (in the case of those which have not done so) to ensure that prison administrations are under the responsibility of the Ministry of Justice;


27. fait remarquer que, en dépit de certains progrès, les conditions régnant dans les prisons restent, dans nombre de cas, très peu satisfaisantes dans la plupart des pays candidats, en particulier en ce qui concerne la longueur de la détention provisoire et les conditions de détention des mineurs; invite, par voie de conséquence, les pays concernés à améliorer la situ ...[+++]

27. Notes that despite some progress, prison conditions often remain very unsatisfactory in most of the applicant countries, in particular with regard to the length of pre-trial detention and the detention conditions for minors, and therefore invites those countries to improve the situation, provide for necessary changes in the penal law, develop training programmes and (in the case of those which have not done so) to ensure that prison administrations are under the responsibility of the Ministry of Justice;


Eurojust devrait être intégré au réseau de télécommunication créé par le réseau judiciaire européen de sorte que les liens entre les points de contact nationaux et les délégués du même pays au sein d'Eurojust restent très étroits.

Eurojust should be included into the telecommunications network established by the existing European Judicial Network so that national contact points can keep close contact with their national Eurojust delegate.


Dans la plupart des États membres et des États en voie d'adhésion, les mesures ou initiatives concernant l'UMTS et le contrôle des groupes de dialogue restent très abstraites ou relèvent de l'autorégulation.

In most Member States and accession countries the measures or initiatives concerning UMTS and the control of chat-groups are still quite abstract or left to self-regulation.


Cependant, les moyens affectés aux enseignants à cette fin restent très limités dans nombre de pays et l'accroissement de la charge de travail qui en découle est rarement pris en compte.

However, the resources allocated to teachers for this purpose remain very limited in many countries and the resulting increase in workload is seldom taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays concernés restent très sceptiques ->

Date index: 2024-07-02
w