Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Adoption
Distribution d'héroïne dans les prisons
Examen
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Immigration
Les valeurs restent dans le marché
Naturalisation
Prescription d'héroïne dans les prisons
Prison
Prénuptial

Traduction de «prisons restent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

security forces who are classified in civilian employment


les valeurs restent dans le marché

securities are staying within the market


...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State


Jeunes ruraux qui restent dans leur collectivité, qui la quittent ou qui y reviennent

Rural Youth: Stayers, Leavers and Returners


Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry


Mesures correctives / Activités de gestion des risques par rapport aux sites contaminés relevant du MAINC qui restent

Remediation / Risk Management of Remaining DIAND-Related Contaminated Sites


prescription d'héroïne dans les prisons (1) | distribution d'héroïne dans les prisons (2)

heroin prescription in prison (1) | heroin distribution in prison (2)


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

Examination (for):admission to:prison | summer camp | adoption | immigration | naturalization | premarital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le système carcéral, les travaux d'extension des centres actuels de détention et de traitement sont toujours en cours mais les prisons croates restent surpeuplées.

With regard to the prison system, work on the expansion of existing detention and treatment facilities has continued, but Croatian prisons remain overcrowded.


Elle a progressé dans les domaines de la lutte contre la criminalité organisée, du traitement des personnes détenues en prison et des droits de l'enfant, mais les progrès accomplis restent insuffisants en ce qui concerne le système judiciaire, la politique de lutte contre la corruption, les droits de propriété, l'amélioration du sort de la communauté rom, ainsi que les travaux nécessaires concernant la procédure parlementaire et les élections.

There has been some progress in fighting organised crime, improving the treatment of detained persons in prisons, and on rights of the child, but progress remains insufficient regarding, the judiciary, anti-corruption policy, property rights and improving the living conditions of the Roma community in addition to the work needed on parliamentary procedure and elections.


Les prisons restent surpeuplées et la protection de la santé y est insuffisante.

Prisons remain overcrowded and provide inadequate health protection.


Les prisons restent surpeuplées et la protection de la santé y est insuffisante.

Prisons remain overcrowded and provide inadequate health protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons nous assurer qu'on écoute les Canadiens et les victimes et, en fait, que ceux qui commettent des crimes, en particulier des infractions sexuelles graves, aillent réellement en prison et restent en prison, où ils auront la possibilité de se réadapter, mais ne pourront pas récidiver.

We are going to ensure that Canadians and victims are listened to, and indeed, that the people who commit crimes, especially violent sexual offences, actually do the time and stay in jail where they will have an opportunity to be rehabilitated but will not have a chance to reoffend.


Elle a progressé dans les domaines de la lutte contre la criminalité organisée, du traitement des personnes détenues en prison et des droits de l'enfant, mais les progrès accomplis restent insuffisants en ce qui concerne le système judiciaire, la politique de lutte contre la corruption, les droits de propriété, l'amélioration du sort de la communauté rom, ainsi que les travaux nécessaires concernant la procédure parlementaire et les élections.

There has been some progress in fighting organised crime, improving the treatment of detained persons in prisons, and on rights of the child, but progress remains insufficient regarding, the judiciary, anti-corruption policy, property rights and improving the living conditions of the Roma community in addition to the work needed on parliamentary procedure and elections.


Les conditions dans les prisons se sont améliorées mais la surpopulation et les mauvais traitements à l'égard des détenus restent préoccupants.

Prison conditions improved but overcrowding and ill-treatment of detainees remain issues of concern.


La pénurie de personnel et la capacité des prisons restent cependant problématiques et le nouveau système d’assistance juridique doit encore être mis en œuvre.

However, a shortage of prison staff and capacity persists and the new legal aid system remains to be implemented


Les conditions dans les prisons se sont améliorées mais la surpopulation et les mauvais traitements à l'égard des détenus restent préoccupants.

Prison conditions improved but overcrowding and ill-treatment of detainees remain issues of concern.


Elle continue aussi à développer un régime de probation mais les conditions de vie dans les prisons restent extrêmement mauvaises.

The development of a probation system has continued although prison conditions remain extremely poor.




D'autres ont cherché : hébéphrénie schizophrénie désorganisée     adoption     immigration     naturalisation     prison     prénuptial     prisons restent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisons restent ->

Date index: 2025-03-05
w