Pour être honnête, je ne peux pas m'imaginer que cela pourrait se produire, mais sur le plan de l'intérêt national, je pense qu'il est raisonnable et pertinent que les gens qui sont à la tête de notre pays aient le droit de décider si, à la lumière de tous les avis et de l'évaluation des éléments de preuve, pour un besoin national prioritaire, ils peuvent accepter ou refuser, comme ils ont toujours pu le faire dans le passé.
I cannot honestly imagine this occurring, but, from a viewpoint of national interest, I think it is reasonable and appropriate that the cabinet of the country would have the right to determine that, in light of all of the advice and evaluation of evidence, for some overarching national need, they could say yes, just as, in the past, they have always been able to say yes or no.