Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvreté soient parmi » (Français → Anglais) :

Je suis très fière que l'Organisation nationale anti-pauvreté travaille si fort pour s'assurer que les personnes qui ont vécu dans la pauvreté soient parmi les participants, mais cela a été largement réduit.

I am quite proud that the National Anti-Poverty Organization works so hard to ensure that people who have experienced living in poverty are among the participants, but that has been diminished to a large extent.


Une des questions dont nous avons débattu, c'est celle de la gestion des affaires publiques au plan des mécanismes et de l'intégration des capacités de recherche qui seront nécessaires pour que les ministères soient en mesure de régler les questions plus complexes qui se poseront à l'avenir, par exemple, celle-ci: non pas comment résoudre le problème de la pauvreté parmi les enfants, ce qui peut entrer dans le champ de compétence d'un seul ministère, mais quelles mesures prendre pour assurer l ...[+++]

One of the issues we did address was governance in the sense that if issues are more complex in the future, such as not how do we deal with child poverty, which may be the responsibility of one department, but how do we deal with child development, which may be the responsibility of four or five departments, how do we ensure there are governance mechanisms in those departments and that research capacity in those departments is sufficiently integrated?


50. souligne que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement inquiétante et que des mesures urgentes sont nécessaires; demande un pacte européen pour l'emploi des jeunes afin que soient mises en œuvre les mesures convenues de longue date et afin que soient engagées de nouvelles ressources et mesures pour lutter contre le chômage des jeunes, en réduisant le nombre de jeunes sans emploi qui ne suivent ni études, ni formation (NEET), ainsi que la pauvreté parmi les jeunes, et en prenan ...[+++]

50. Points out that the situation of unemployed young people is particularly worrying and that urgent action is needed; calls for a European Pact for Youth Employment to put into effect the long-agreed measures and for new resources and measures to be committed to tackling youth unemployment, reducing the number of young people not in employment, education or training (NEET) and poverty among young people, taking into account the qualitative aspect of decent work fully respecting core labour standards;


50. souligne que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement inquiétante et que des mesures urgentes sont nécessaires; demande un pacte européen pour l'emploi des jeunes afin que soient mises en œuvre les mesures convenues de longue date et afin que soient engagées de nouvelles ressources et mesures pour lutter contre le chômage des jeunes, en réduisant le nombre de jeunes sans emploi qui ne suivent ni études, ni formation (NEET), ainsi que la pauvreté parmi les jeunes, et en prenan ...[+++]

50. Points out that the situation of unemployed young people is particularly worrying and that urgent action is needed; calls for a European Pact for Youth Employment to put into effect the long-agreed measures and for new resources and measures to be committed to tackling youth unemployment, reducing the number of young people not in employment, education or training (NEET) and poverty among young people, taking into account the qualitative aspect of decent work fully respecting core labour standards;


6. rappelle que l'une des cinq priorités de la stratégie Europe 2020 est de réduire la pauvreté et l'exclusion sociale dans l'Union européenne; souligne que pour lutter contre la pauvreté, il faut une politique intégrée qui associe des revenus décents, des conditions de vie et de travail convenables ainsi qu'un accès à tous les droits fondamentaux, qu'ils soient politiques, sociaux ou culturels; fait observer que les mesures d'aide alimentaire pourraient être une composante temporaire parmi ...[+++]

6. Recalls that one of the five objectives of the EU 2020 Strategy is the reduction of poverty and social exclusion in the European Union; stresses that to combat poverty, an integrated policy is needed linking decent income, working and living conditions and access to all fundamental rights; political, economic, social and cultural; indicates that food aid measures could be one temporary element among others in a larger integrated policy to combat poverty; acknowledges that one side effect of poverty is often malnutrition and food poverty;


Concernant les rapports qui nous occupent, je voudrais signaler qu’il existe un lien étroit entre l’insécurité croissante au travail et dans les vies des jeunes femmes, bien qu’elles aient un niveau d’éducation supérieur et soient plus qualifiées, la protection insuffisante des travailleuses atypiques, que sont la plupart des jeunes femmes, dans leur rôle de mère et de parent, les faiblesses des politiques actuelles en vue de parvenir à un équilibre et les taux d’emploi plus faibles des femmes, les cas plus fréquents de pauvreté parmi les ...[+++] femmes et les enfants, et le niveau inférieur de leurs pensions et, en conséquence, leur exclusion des instances décisionnelles.

As for the reports under discussion, I would note that there is a strong link between growing insecurity at work and in the lives of young women, even though they are better educated and more skilled, the inadequate protection of atypical female workers – which most young women are – during maternity and parenthood, the shortcomings of current policies for achieving balance and the lower rates of female employment, the more frequent instances of poverty among women and children, and the lower level of their pensions and, hence, their exclusion from decision-making powers.


Du point de vue de la politique étrangère et d'une intervention du Canada, les situations de ces pays sont aussi les plus compliquées et les plus difficiles qui soient; elles nécessitent de l'humilité et une perspective à long terme, ce qui n'est pas toujours évident dans notre monde toujours en mouvement. Ces pays sont aussi parmi les plus exposés et les plus vulnérables aux bouleversements externes et internes, et se caractérisent souvent par un mélange complexe de violence, de criminalité, de corruption, de ...[+++]

These are the messiest, most challenging foreign policy contexts in which we can engage, and they require both humility as well as a long-term perspective, something that's not always obvious in our 24/7 universe.These countries are among the most exposed, both internally and externally, to shocks, and they're characterized by a complex cocktail of violence, criminality, and corruption, poverty, and vulnerability—dynamics that often spill over national borders, with regional and international implications.


11. partage l'avis de la Commission que les réformes des systèmes de retraite devraient non seulement répondre aux exigences démographiques, mais devraient surtout s'inspirer de la justice sociale ainsi que de la lutte contre la pauvreté et la précarité; rappelle que le taux de pauvreté est plus élevé parmi les ménages composés de personnes âgées, en particulier de femmes âgées, et est d'avis que la baisse de ce taux de pauvreté devrait être un des objectifs prioritaires des réformes; souligne que, conjuguées à des pensions peu élev ...[+++]

11. Agrees with the Commission that the reform of pension systems should not only meet demographic demands but should also, above all, be based on social justice and the fight against poverty and insecurity; notes that the poverty rate is higher among households composed of older people, particularly elderly women, and takes the view that reducing this poverty rate should be one of the priority objectives of the reforms; points out that old age and ill health combined with low pensions are the major cause of poverty and social exclusion in a number of Member States; calls on the Member States to make sure that widow's pensions are mai ...[+++]


M. Côté : Nous avons consulté des études qui ont tenté de définir les facteurs susceptibles d'expliquer de tels écarts parmi les enfants nécessitant des services et il semble que les facteurs les plus courants dans les Premières nations soient la pauvreté et le logement.

Mr. Côté: We have looked at studies that have tried to identify factors that would cause these discrepancies in terms of children requiring services, and poverty and housing have come out on top of these factors for First Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvreté soient parmi ->

Date index: 2022-06-27
w