Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la pauvreté soient parmi » (Français → Anglais) :

Il importera de veiller à ce que les priorités d'investissement des différents fonds pouvant être utilisés dans les domaines de l'inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté soient à la base de la mise en œuvre des programmes nationaux de réforme et des stratégies nationales d'intégration des Roms.

It will be important to ensure that the investment priorities of the various funds that can be used in the area of social inclusion and fight against poverty underpin the implementation of the national reform programmes and the national Roma integration strategies.


Je suis très fière que l'Organisation nationale anti-pauvreté travaille si fort pour s'assurer que les personnes qui ont vécu dans la pauvreté soient parmi les participants, mais cela a été largement réduit.

I am quite proud that the National Anti-Poverty Organization works so hard to ensure that people who have experienced living in poverty are among the participants, but that has been diminished to a large extent.


Parmi celles-ci figure la ligne directrice n° 10, intitulée «promouvoir l’inclusion sociale et lutter contre la pauvreté», qui renforce les liens entre l’emploi et la stratégie sociale.

Within the integrated guidelines, Guideline 10 on "Promoting social inclusion and combating poverty" provides for closer links between the employment and the social agenda.


Conformément au réexamen du budget, le Fonds social européen devrait être utilisé pour soutenir les efforts que déploient les États membres en vue d’atteindre les objectifs d’Europe 2020, parmi lesquels figure la réduction de la pauvreté.

In line with the Budget Review, the European Social Fund should be used to sustain Member States' efforts to achieve the Europe 2020 objectives, including the poverty reduction target.


Parmi celles-ci, les familles monoparentales ou ne disposant que d’un seul revenu sont les plus exposées au risque de pauvreté au travail.

Among these, lone parent and single-wage families face the highest risk of in-work poverty.


demande à la Commission d'assurer le suivi de — et de faire rapport sur — la mise en œuvre de sa recommandation intitulée «Investir dans l'enfance pour briser le cercle vicieux de l'inégalité» dans les États membres et d'assurer l'accès à des services de qualité, ainsi que la participation des enfants; demande aux États membres dont les taux de pauvreté infantile sont supérieurs à la moyenne, de fixer des objectifs nationaux et d'accorder la priorité aux investissements destinés à réduire la pauvreté et l'exclusio ...[+++]

Calls on the Commission to monitor and report on the implementation of its recommendation entitled ‘Investing in Children: breaking the cycle of disadvantage’ in the Member States and to ensure access to quality services and participation of children; calls on those Member States with above-average rates of child poverty to set national targets and prioritise investments aimed at reducing poverty and social exclusion among children and young people.


Les taux de pauvreté restent parmi les plus élevés dans l’Union européenne (UE).

Poverty rates remain among the highest in the European Union (EU).


La réduction du taux de pauvreté enregistrée parmi ces familles est étonnante.

The decline in poverty rates among these families is stunning.


La pauvreté constitue un déterminant clé de la santé, et on ne devrait pas juger normal le fait que les Canadiens vivant dans la pauvreté soient davantage exposés que les autres à de multiples dangers environnementaux, y compris à des niveaux plus élevés de substances chimiques préoccupantes dans nos produits de consommation.

Poverty establishes a key determinant of health, and there is good reason to expect that Canadians living in poverty are disproportionately exposed to multiple environmental hazards, including higher levels of chemicals of concern in consumer products.


À propos des thèmes examinés lors de la réunion, M. Klaus Töpfer a déclaré: «Les questions inscrites à l'ordre du jour, comme la menace du changement climatique, la gestion des substances chimiques dangereuses, la consommation durable et la lutte contre la pauvreté, comptent parmi les problèmes les plus critiques auxquels sont confrontés les responsables politiques européens.

Reflecting issues discussed at the meeting, Mr Klaus Töpfer stated: "Topics on our agenda today like the threat of climate change, management of dangerous chemicals, sustainable consumption and poverty alleviation are some of the most critical issues confronting policy-makers across Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la pauvreté soient parmi ->

Date index: 2024-02-18
w