Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvreté l'honorable députée de etobicoke-nord » (Français → Anglais) :

Avant la reprise du débat, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée d'Etobicoke-Nord, L'environnement; l'honorable député de Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, Les inondations en Montérégie.

Before resuming debate, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Etobicoke North, The Environment; the hon. member for Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia, Flooding in Montérégie.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable députée de London—Fanshawe, Service Canada; l'honorable députée de Nanaimo—Cowichan, La pauvreté; l'honorable députée de Etobicoke-Nord, L'environnement.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for London—Fanshawe, Service Canada; the hon. member for Nanaimo—Cowichan, Poverty; the hon. member for Etobicoke North, The Environment.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable député de Saint-Jean, L'endettement personnel; l'honorable députée de Beauharnois—Salaberry, La santé; l'honorable députée d'Etobicoke-Nord, L'environnement. Reprise du débat.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Saint-Jean, Personal Debt; the hon. member for Beauharnois—Salaberry, Health; the hon. member for Etobicoke North, The Environment.


La présidente suppléante (Mme Denise Savoie): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Gatineau, Les musées; l'honorable députée d'Etobicoke-Nord, La Santé.

(Motion agreed to) The Acting Speaker (Ms. Denise Savoie): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Gatineau, Museums; the hon. member for Etobicoke North, Health.


Je tiens à signaler que la présidence a reçu des demandes semblables de sept autres députés, dans l'ordre suivant: le député de Toronto-Centre, la députée de York-Ouest, le député de Scarborough—Agincourt, la députée de Beaches—East York, le député de Don Valley-Ouest, la députée de Scarborough-Sud-Ouest, et la députée d'Etobicoke-Nord.

I want to indicate that the Chair has received similar requests from seven other members in the following order: the hon. member Toronto Centre, the hon. member for York West, the hon. member for Scarborough—Agincourt, the hon. member for Beaches—East York, the hon. member for Don Valley West, the hon. member for Scarborough Southwest and the hon. member for Etobicoke North.


La Commission souhaite informer l’honorable députée que Nord Stream a fait l’objet d’une évaluation d’impact environnemental conformément à la directive 85/337/CEE , telle que modifiée (la «directive EIE»), et à la législation nationale qui transpose la directive dans chacun des pays dans lequel elle s’applique.

(EN) The Commission would like to inform the Honorable Member that Nord Stream has been subject to an environmental assessment in accordance with Directive 85/337/EEC , as amended (the “Environmental Impact Assessment (EIA) Directive”), as well as with national legislation transposing the Directive in each of the countries through which it passes.


(EN) La Commission partage l’inquiétude de l’honorable députée concernant la nécessité de réduire la pauvreté dans l’Union européenne de façon à ce que tous ses habitants, et en particulier les plus vulnérables, notamment les femmes, puissent vivre dans la dignité.

(EN) The Commission shares the honourable Member’s concern for the need to reduce poverty in the European Union so that all its inhabitants, and in particular the most vulnerable, including women, are able to live with dignity.


Pour ce qui est de la position du Conseil sur le projet de gazoduc Nord Stream, le Conseil renvoie l’honorable députée à ses réponses aux questions orales H-0121/07 et H-575/07 sur ce sujet.

As regards the Council's position on the Nord Stream gas pipeline project, the Council refers the Honourable Parliamentarian to its replies to Oral Questions H-0121/07 and H-575/07 on that subject.


Le Conseil souhaite informer l’honorable députée que l’Union européenne a réagi très rapidement, principalement par le biais d’ECHO, aux inondations qui ont récemment touché le Bangladesh et des États du Nord de l’Inde, l’Assam et le Bihar, et qu’elle a octroyé une aide de 4 millions d’euros.

The Council wishes to inform the honourable Member of the fact that the European Union has reacted very promptly, and predominantly via Echo, to the recent flooding in Bangladesh and Northern Indian States of Assam and Bihar, and aid has been granted to the tune of EUR 4 million.


- (EN) L'honorable députée a raison d'indiquer qu'à l'origine de l'immigration - y compris, en effet, l'immigration clandestine -, on trouve souvent la pauvreté et l'idée qu'il n'y a aucun espoir pour l'avenir, idée qui rend les personnes suffisamment désespérées pour qu'elles acceptent le déracinement et le départ vers des pays avec lesquels elles n'ont aucune attache en termes de langue ou de coutumes.

– The honourable Member is right to indicate that the spur for migration – indeed including legal migration – is frequently poverty and the sense of hopelessness about the future that makes people desperate enough to uproot themselves and to seek to move to countries with which they have no familiarity either in terms of language or custom.


w