Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pauvres des régions avoisinantes souffrent beaucoup " (Frans → Engels) :

En outre, les enfants – et surtout les enfants pauvres – souffrent beaucoup plus de la dégradation de l’environnement.

Moreover, children – and poor children in particular – suffer disproportionately from environmental degradation.


1. note avec beaucoup d'inquiétude la nette tendance à la hausse actuelle des inégalités régionales au sein de l'Union, beaucoup de régions étant relativement pauvres dans les nouveaux États membres et le sud de l'Europe et une majorité de régions riches au centre et au nord de l'Europe, et également à l'intérieur des États membres et des régions; souligne à cet égard l'importance primordiale de la politique de cohésion, qui représente le principal in ...[+++]

1. Notes with great concern the clear pattern of rising regional inequality in the EU today, with many relatively poor regions in the New Member States and Southern Europe and a majority of rich regions in Central and Northern Europe, and even within Member States and regions; underlines, in this context, the prime importance of EU’s Cohesion Policy as the main tool for investment aimed at convergence and sustainable development in the EU;


1. note avec beaucoup d'inquiétude la nette tendance à la hausse actuelle des inégalités régionales au sein de l'Union, beaucoup de régions étant relativement pauvres dans les nouveaux États membres et le sud de l'Europe et une majorité de régions riches au centre et au nord de l'Europe, et également à l'intérieur des États membres et des régions; souligne à cet égard l'importance primordiale de la politique de cohésion, qui représente le principal in ...[+++]

1. Notes with great concern the clear pattern of rising regional inequality in the EU today, with many relatively poor regions in the New Member States and Southern Europe and a majority of rich regions in Central and Northern Europe, and even within Member States and regions; underlines, in this context, the prime importance of EU’s Cohesion Policy as the main tool for investment aimed at convergence and sustainable development in the EU;


Très souvent, pour les aides alimentaires à grande échelle, nous constatons que les pauvres des régions avoisinantes souffrent beaucoup à cause des hausses de prix dues à l’énorme demande supplémentaire provenant de ces régions.

Very often in large-scale food aid, we notice that, due to enormous price rises on account of the enormous extra demand arising in those areas, the poor in nearby regions suffer as a result.


En outre, les enfants – et surtout les enfants pauvres – souffrent beaucoup plus de la dégradation de l’environnement.

Moreover, children – and poor children in particular – suffer disproportionately from environmental degradation.


Q. prenant connaissance de la récente publication du rapport alarmant sur l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire dont la conclusion est qu'environ 60% des services - soit 15 sur 24 - fournis par les écosystèmes pris en compte se sont dégradés ou ne sont pas utilisés de façon durable, notamment la fourniture d'eau douce, les zones de pêche, la purification de l'eau et de l'air, la régulation du climat régional et local, des risques naturels et des parasites et que ce sont les populations les plus pauvres du monde qui souffren ...[+++]

Q. noting the recent publication of the alarming Millennium Ecosystem Assessment Report, with its conclusion that approximately 60% (15 out of 24) of the ecosystem services examined are being degraded or used unsustainably, including fresh water, capture fisheries, air and water purification, and the regulation of regional and local climate, natural hazards, and pests, and that the world's poorest people suffer most from these ecosystem changes,


Ce fléau est souvent la source, pour longtemps, de problèmes économiques et sociaux majeurs dans des pays dont beaucoup comptent déjà parmi les plus pauvres du monde et souffrent des ravages de guerres interminables et de la maladie.

This often causes, for prolonged periods of time, massive social and economic problems in countries, many of which are already amongst the poorest in the world and suffering from the ravages of long-term war and disease.


A la fin de 1997, certains Etats membres ont fait état d'une augmentation sensible du nombre de migrants provenant d'Iraq et de la région avoisinante, dont beaucoup arrivent dans l'UE par bateau.

In late 1997 Member States reported a significant increase in the number of migrants originating in Iraq and the neighbouring region, many travelling by boat to the EU.


considérant que l'existence de chantiers navals compétitifs revêt un intérêt important pour la Communauté et contribue à son développement économique et social en fournissant un marché considérable à diverses industries et en préservant des emplois dans un certain nombre de régions dont beaucoup souffrent déjà d'un taux de chômage élevé;

Whereas a competitive shipbuilding industry is important to the Community and contributes to its economic and social development by providing a substantial market for a range of industries and by maintaining employment in a number of regions, many of which are already suffering a high rate of unemployment;


Ceux qui vivent dans les régions rurales et nordiques souffrent beaucoup du fait qu'ils sont très éloignés des services, ces services qui assurent l'intégrité des soutiens communautaires et familiaux, et ils n'ont pas chez eux des services de santé mentale bien pourvus.

Those in rural and northern areas are particularly hard hit by great distances to services, the lack of services that allow integrity to local community and family supports, and adequately resourced mental health services in their location.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvres des régions avoisinantes souffrent beaucoup ->

Date index: 2021-09-25
w