Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "dont beaucoup souffrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


les institutions des CE souffrent d'une certaine opacité aux yeux de l'opinion publique

the public still regards the EC institutions as rather secretive


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Patty X: Et c'est un gros problème, dont beaucoup souffrent, mais les Canadiens et le gouvernement canadien et les Forces armées canadiennes ne savent pas quoi faire de ces gens.

Ms. Patty X: And the problem is a big problem, even with lots of people, but Canadians and the Canadian government and the Canadian military don't know what to do with these people.


Notre grande société exige que ces malheureuses victimes, dont beaucoup souffrent de retard mental plus ou moins sévère, soient tenues pleinement responsables de leur comportement.

The great society demands that these unfortunate victims, many mentally retarded, many borderline mentally retarded, be held fully responsible for their behaviour.


Et pourtant, aujourd'hui encore, en 2018, 400 000 personnes meurent encore prématurément chaque année à cause d'une incapacité majeure, généralisée, à résoudre le problème, tandis que beaucoup d'autres souffrent inutilement de maladies liées à la mauvaise qualité de l'air.

And yet, still today, in 2018, 400 000 people are still dying prematurely every year because of a massive, widespread failure to address the problem. And many more suffer unnecessarily from air quality related diseases.


Comme l'a souligné le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union en 2016, l'Europe doit jouer un rôle protecteur. Chaque année, plus de 400 000 Européens décèdent prématurément du fait de la mauvaise qualité de l'air, et beaucoup plus encore souffrent de maladies respiratoires et cardiovasculaires dues à la pollution atmosphériques.

As President Juncker underlined in his State of the Union address in 2016, the aim is to deliver a Europe thatprotects.Every year, more than 400,000 Europeans die prematurely as a consequence of poor air quality and many more suffer from respiratory and cardiovascular diseases caused by air pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les enfants – et surtout les enfants pauvres – souffrent beaucoup plus de la dégradation de l’environnement.

Moreover, children – and poor children in particular – suffer disproportionately from environmental degradation.


De nombreux civils Rohingyas souffrent beaucoup et fuient à présent la violence en traversant la frontière vers le Bangladesh.

Many Rohingya civilians are suffering greatly and are now fleeing the violence across the border into Bangladesh.


Les formulaires du gouvernement, les demandes, appels et rejets imposent une épreuve trop lourde à ces personnes, dont beaucoup souffrent déjà de problèmes affectifs.

When people with emotional disabilities receive these government forms, demands, appeals and rejections, they cannot handle it.


Je ne peux qu'imaginer la situation dans un contexte urbain, avec de nombreuses personnes autochtones qui vivent hors-réserve, dont beaucoup souffrent de problèmes d'abus de substances psychoactives.

I can only imagine the situation in an urban context, with a lot of aboriginal people living off-reserve, many of whom have substance abuse problems.


Si cela devait se produire, cela toucherait - comme cela touche déjà - tous les citoyens, et en particulier - vu qu'il s'agit surtout de l'air que nous respirons - les personnes âgées, dont beaucoup souffrent déjà de maladies des voies respiratoires.

If this should happen, as we are well aware, that would be harmful – as it already is – to all the citizens but, especially, since it is mainly a question of the air we breathe, to the elderly, many of whom suffer from respiratory problems.


Elles sont toutes confrontées à un grave problème de chômage et beaucoup souffrent de la fermeture des entreprises d'Etat qui employaient un grand nombre de leurs habitants.

All have high levels of unemployment. Many are suffering from the closure of State factories which formerly employed large numbers of local residents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont beaucoup souffrent ->

Date index: 2022-05-30
w