Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Paul Earl Puis-je ajouter quelque chose?

Traduction de «paul tellier puis-je ajouter quelques » (Français → Anglais) :

M. Paul Earl: Puis-je ajouter quelque chose?

Dr. Paul Earl: May I add something?


Par conséquent, comme mon intervention est la dernière de prévue, je voudrais ajouter quelque chose qui n’a pas encore été dit, et ce qui me vient à l’esprit ce sont les pensées d’un très grand Européen, le pape Jean-Paul II, un homme qui a contribué très efficacement à la chute du mur de Berlin.

Therefore, as this is the last speech scheduled, I should like to add something that has not yet been said, and what comes to mind are the thoughts of a very great European, John Paul II, a man who very effectively helped to bring down the Berlin Wall.


La seule chose que je puis encore ajouter à ce sujet est que nous nuirions considérablement à la réussite de la politique pour la croissance et l’emploi si les incertitudes relatives aux futures perspectives financières devaient persister quelque temps encore.

I think the only thing I can say on this is that it would do serious damage to the success of our growth and employment policy if the uncertainty about the next Financial Perspective were to persist for some time.


Filtrer sur un filtre plat dans un bécher de 100 ml, laver avec quelques ml d'acide acétique (4.14.), puis ajouter au filtrat, goutte à goutte, 10 ml de xanthydrol (4.26.) en agitant continuellement avec une baguette en verre.

Filter on a flat bed into a 100-ml beaker, wash with several millilitres of acetic acid (4.14), then add to the filtrate drop by drop, 10 ml of xanthydrol (4.26), stirring continuously with a glass rod.


Filtrer, laver avec quelques gouttes d'acide acétique (4.11.) puis ajouter au filtrat, goutte à goutte, 10 ml de xanthydrol (4.23.) en agitant continuellement avec une baguette de verre.

Filter, wash with a few millilitres of acetic acid (4.11). Add 10 ml of xanthydrol to the filtrate drop by drop (4.23), stirring continually with a glass rod.


Je songe par exemple à la réforme des institutions, promise pour 1995, puis 1997 et qui semble toujours en panne, au fond, à quelques jours du Sommet de Nice, lequel ne fera qu’une désillusion supplémentaire s’ajoutant à nos errances sur l’élargissement, lui aussi promis depuis dix ans, pour ne rien dire des déconfitures success ...[+++]

I am thinking, for example, of the reform of our institutions, which was promised for 1995, then 1997, and which still seems to be in the doldrums just a few days away from the Nice Summit. This will be just one more disappointment to add to our vagaries on enlargement, which itself has been promised for ten years, to say nothing of the successive and, I might add, cumulative collapses of the euro.


Au moment de l'immersion soulever pendant quelques secondes le bouchon de verre de manière à compenser la pression due à l'échauffement, puis boucher hermétiquement le tube de manière à éviter les pertes d'éthanal formé. Retirer le tube, refroidir sous courant d'eau pour amener à une température voisine de 20 °C, ajouter 5 ml de la solution ...[+++]

At the time when it is immersed in the bath, remove the glass stopper for a few seconds to compensate for the rise in pressure due to the heating, then insert the stopper so as to seal the tube tightly and avoid losing any of the ethanal (acetaldehyde) formed. Remove the tube from the bath, and cool it under running water to bring it to a temperature of around 20 °C. Add 5 ml of the 2,5 M sodium hydroxide solution (3.1.2.2), mix and filter.


L'appareil est retiré du bain après 15 min, puis laissé fermé à température ambiante pendant 12 h. Ouvrir l'appareil, enlever l'excès de diazométhane en ajoutant quelques gouttes de solution d'acide formique dans l'acétate d'éthyle (4.15) et transférer la solution organique dans une fiole jaugée de 25 ml.

The apparatus is removed from the bath after 15 minutes then left closed at ambient temperature for 12 hours. Open the apparatus, react the excess diazomethane by adding a few drops of a 10 % (v/v) solution of formic acid in ethyl acetate (4.15) and transfer the organic solution to a 25 ml volumetric flask.


M. Paul Tellier: Puis-je ajouter quelques précisions, monsieur le président?

Mr. Paul Tellier: May I explain something, Mr. Chairman?


Ajouter quelques gouttes de solution de méthylorange (3.4) puis, prudemment et tout en agitant, de l'acide chlorhydrique 4 N (3.5) jusqu'à virage net au rouge.

Add a few drops of methyl orange solution (3.4) then, carefully and stirring continuously, add hydrochloric acid 4 N (3.5) until the liquid turns a definite red.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul tellier puis-je ajouter quelques ->

Date index: 2024-01-01
w