Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paul côté cela varie grandement " (Frans → Engels) :

Cela varie grandement et il faut regarder chaque cas individuellement.

It varies very widely, and you really need to look at each case on a case-by-case basis.


M. Paul Côté: Cela varie grandement et en fonction de la saison également.

Mr. Paul Côté: It varies quite significantly, and by season as well.


Cela varie grandement d'un pays à l'autre.

It's very different from country to country.


M. Paul Côté: Cela coûte environ 3 millions de dollars à l'heure actuelle.

Mr. Paul Côté: It's about $3 million now.


Je pense que c’est ce qui devait arriver; cela aurait dû entraîner la Commission à se voir conférer un mandat modifié, qui portait non sur plus de déréglementation et sur l’ouverture des marchés, mais sur l’organisation d’un véritable commerce équitable entre les pays du monde, dont le développement varie grandement.

I believe this was the right thing to happen; it should have led to the Commission being given a modified mandate, one that focussed not on more deregulation and the opening up of markets, but on organising real fair trade between the various countries of the world, which are developed to greatly differing degrees.


Je pense que c’est ce qui devait arriver; cela aurait dû entraîner la Commission à se voir conférer un mandat modifié, qui portait non sur plus de déréglementation et sur l’ouverture des marchés, mais sur l’organisation d’un véritable commerce équitable entre les pays du monde, dont le développement varie grandement.

I believe this was the right thing to happen; it should have led to the Commission being given a modified mandate, one that focussed not on more deregulation and the opening up of markets, but on organising real fair trade between the various countries of the world, which are developed to greatly differing degrees.


J’espère que cela nous débarrassera des conflits d’obligations du côté européen, et améliorera grandement l’assiduité active des 78 parlementaires.

I hope this will get rid of conflicts of duty on the European side and greatly improve active attendance by the 78 MEPs.


En termes absolus, cela varie grandement d'un pays de l'UE à un autre.

What absolute level that is varies greatly in different EU countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul côté cela varie grandement ->

Date index: 2024-02-08
w