Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela varie grandement " (Frans → Engels) :

Cela varie grandement et il faut regarder chaque cas individuellement.

It varies very widely, and you really need to look at each case on a case-by-case basis.


Un peu plus loin, vous dites que « cela dit, la qualité des mécanismes de contrôle et des processus varie grandement.Une des tâches les plus exigeantes qui incombent au secteur d'activité est celle de repérer les clients qui présentent un risque important et de les soumettre, ainsi que leurs activités, à un contrôle rigoureux».

At the bottom of that page you said, " However, the quality of controls and processes varies considerably One of the most significant challenges for the sector is the ability to identify high-risk customers, and apply enhanced scrutiny to them and their activities" .


Cela varie grandement d'un pays à l'autre.

It's very different from country to country.


M. Paul Côté: Cela varie grandement et en fonction de la saison également.

Mr. Paul Côté: It varies quite significantly, and by season as well.


Je pense que c’est ce qui devait arriver; cela aurait dû entraîner la Commission à se voir conférer un mandat modifié, qui portait non sur plus de déréglementation et sur l’ouverture des marchés, mais sur l’organisation d’un véritable commerce équitable entre les pays du monde, dont le développement varie grandement.

I believe this was the right thing to happen; it should have led to the Commission being given a modified mandate, one that focussed not on more deregulation and the opening up of markets, but on organising real fair trade between the various countries of the world, which are developed to greatly differing degrees.


Je pense que c’est ce qui devait arriver; cela aurait dû entraîner la Commission à se voir conférer un mandat modifié, qui portait non sur plus de déréglementation et sur l’ouverture des marchés, mais sur l’organisation d’un véritable commerce équitable entre les pays du monde, dont le développement varie grandement.

I believe this was the right thing to happen; it should have led to the Commission being given a modified mandate, one that focussed not on more deregulation and the opening up of markets, but on organising real fair trade between the various countries of the world, which are developed to greatly differing degrees.


En termes absolus, cela varie grandement d'un pays de l'UE à un autre.

What absolute level that is varies greatly in different EU countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela varie grandement ->

Date index: 2022-03-11
w