Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients que nous traitons depuis » (Français → Anglais) :

Les patients que nous traitons depuis 2001 doivent maintenant passer à ces régimes de deuxième ligne et il nous est très difficile de trouver des versions à prix abordables.

This is becoming a critical issue now. The patients who we have been treating since 2001 now need to move on to those second-line regimens, and we are having a very hard time finding affordable versions.


Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Je prends la parole en tant que médecin; lorsque nous ordonnons ou recommandons certaines thérapies, nous nous demandons toujours si c'est nous que nous traitons ou si ce sont nos patients que nous traitons.

Ms. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Speaking as a physician, we were always a bit worried about whether we were treating ourselves or treating our patients when we ordered certain things or when we recommended certain things.


Je vais répondre à la question du sénateur Kirby au sujet des patients que nous traitons et de leur origine.

I will address Senator Kirby's question about what patients we treat and where they come from.


La question suivante s'adresse à vous tous parce qu'elle concerne l'accès à l'information, et c'est le sujet dont nous traitons depuis le début de cette démarche.

My next question is addressed to all of you because it concerns the access to information, which is what we have talked about throughout this process.


Pour nos expéditions à l'intérieur du Canada, nous traitons depuis plusieurs années, et autant que possible, avec les Lignes aériennes Canadien, choix motivé par les raisons suivantes: une volonté de fournir un excellent service à la clientèle, une capacité de donner une garantie et de faire l'impossible pour l'avenir, un taux de défaillance presque négligeable et des prix abordables.

In Canada we have moved all our shipments domestically through Canadian Airlines for the past several years. We have tried to use them whenever we had a choice for the following reasons: the commitment to rigorous customer service, the ability to make a guarantee and move heaven and earth to see that it happened, an almost negligible failure rate, and good prices.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous traitons d’une importante directive pour garantir substantiellement le droit à la mobilité des patients européens, le droit aux soins de santé dans les pays de l’Union européenne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, today we are dealing with an important directive to secure substantially the right to mobility for European patients, the right to healthcare in the countries of the European Union.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions ...[+++]

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions ...[+++]

The relevant passage has been deleted, with the support of both groups, and we will make a fresh request for it to be included, since if we do not meet this political challenge, we will lose our credibility with regard to the way we deal with this topic, that is, with conflict prevention, but also with the question of what we do about Darfur, Chad and other conflicts that we should be wary of.


Cette proposition vise à garantir que nous traitons cette question complexe de manière adéquate et universelle, par le biais d’une autorisation générale, de façon à pouvoir rassembler la rare expertise au niveau communautaire, à garantir les normes de sécurité les plus élevées pour les patients à travers l’UE et à permettre l’accès des produits au marché européen et, ainsi, à tous les patients.

This proposal is there to ensure that we deal with a complex issue in a sensible and universal way, through central authorisation so that we can pool scarce expertise at Community level, ensure the highest standards of patient safety across the EU and enable access to the European market and thus to all patients.


Tel ne sera pas le cas si nous traitons cette semaine du rapport Fiori, alors qu'il n'est disponible qu'en dix langues, et seulement depuis aujourd'hui.

That is something Parliament will not be if we debate the Fiori report this week, because it is only today that it has become available in ten languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients que nous traitons depuis ->

Date index: 2021-04-19
w